Termín:záporná forma frazémy²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Premenovanie referencií s indexom) |
(Uprava velkosti pismen) |
||
| Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
| − | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Napríklad ''nevedieť, kam z konopí; muche by neublížil; nevie, kde mu hlava stojí.'' | |Comment=Napríklad ''nevedieť, kam z konopí; muche by neublížil; nevie, kde mu hlava stojí.'' | ||
}} | }} | ||
Verzia zo dňa a času 10:01, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | frazéma, ktorá má v svojom komponentovom zložení záporný tvar slovesa, pričom sa takáto jednotka nevyskytuje v kladnej podobe |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
| Príbuzné termíny: | člen frazémy, záporná forma frazémy¹ |
| Poznámka: | Napríklad nevedieť, kam z konopí; muche by neublížil; nevie, kde mu hlava stojí. |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |