Termín:dvojitá variantnosť²: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Premenovanie referencií s indexom)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=dvojitá variantnosť
 
|Name=dvojitá variantnosť
 
|Definition=druh [[Term:variant frazémy|variantu frazémy]], ktorý sa vyznačuje [[Term:dvojitá variantnosť¹|dvojitou variatnosťou]], prípadne premenlivosťou na všetkých troch rovinách relevantných pri výstavbe frazémy (morfologická, syntaktická a lexikálna)
 
|Definition=druh [[Term:variant frazémy|variantu frazémy]], ktorý sa vyznačuje [[Term:dvojitá variantnosť¹|dvojitou variatnosťou]], prípadne premenlivosťou na všetkých troch rovinách relevantných pri výstavbe frazémy (morfologická, syntaktická a lexikálna)
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
 
 
|Related terms=dvojitá variantnosť¹, kombinovaná variantnosť
 
|Related terms=dvojitá variantnosť¹, kombinovaná variantnosť
|Synonyms=
 
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
 
|Context source=
 
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
|Localized URLs=
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
 
 
|Comment=Základnou podmienkou aj pri vydelení tohto druhu ostáva, že aj napriek všetkým uvedeným zmenám sa význam frazémy zásadne nemení, že teda aj všetky premeny v tvare jednotky sú viac-menej ustálené.
 
|Comment=Základnou podmienkou aj pri vydelení tohto druhu ostáva, že aj napriek všetkým uvedeným zmenám sa význam frazémy zásadne nemení, že teda aj všetky premeny v tvare jednotky sú viac-menej ustálené.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Verzia zo dňa a času 10:09, 11. december 2017

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: druh variantu frazémy, ktorý sa vyznačuje dvojitou variatnosťou, prípadne premenlivosťou na všetkých troch rovinách relevantných pri výstavbe frazémy (morfologická, syntaktická a lexikálna)
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.

Príbuzné termíny: dvojitá variantnosť¹, kombinovaná variantnosť
Poznámka: Základnou podmienkou aj pri vydelení tohto druhu ostáva, že aj napriek všetkým uvedeným zmenám sa význam frazémy zásadne nemení, že teda aj všetky premeny v tvare jednotky sú viac-menej ustálené.
URL: http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/