Termín:substitúcia²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
d (Ivor premiestnil stránku Termín:substitúcia ² na Termín:substitúcia², ale neponechal presmerovanie: Premenovanie stránok s indexom) |
|||
| Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
| − | |Name= | + | |Name=substitúcia² |
|Definition=pri preberaní nahradenie istého jazykového prvku z odovzdávajúceho jazyka | |Definition=pri preberaní nahradenie istého jazykového prvku z odovzdávajúceho jazyka | ||
| − | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
| − | |||
|Related terms=preberanie, bázový jazyk | |Related terms=preberanie, bázový jazyk | ||
| − | |||
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | ||
| − | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=substitution}} | + | |Translations={{Translation |
| + | |Language=en | ||
| + | |Localized form=substitution | ||
| + | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
| − | |||
| − | |||
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/ks/ | ||
| − | |||
| − | |||
|Comment=Najčastejšia je fonetická alebo derivačná substitúcia (americký Portugalec nahradí činiteľským sufixom -o anglickú príponu -er v slove ''boarder'' „stravník“ a vysloví ho ako bordo). | |Comment=Najčastejšia je fonetická alebo derivačná substitúcia (americký Portugalec nahradí činiteľským sufixom -o anglickú príponu -er v slove ''boarder'' „stravník“ a vysloví ho ako bordo). | ||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] | ||
Verzia zo dňa a času 15:55, 30. jún 2020
Odporúčaný termín [?]
| Oblasť: | dvojjazyčnosť |
| Definícia: | pri preberaní nahradenie istého jazykového prvku z odovzdávajúceho jazyka |
| Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
| Príbuzné termíny: | preberanie, bázový jazyk |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | en: substitution |
| Poznámka: | Najčastejšia je fonetická alebo derivačná substitúcia (americký Portugalec nahradí činiteľským sufixom -o anglickú príponu -er v slove boarder „stravník“ a vysloví ho ako bordo). |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/ks/ |