Termín:kolokácia: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=kolokácia
 
|Name=kolokácia
|Definition=spoločný výskyt (súvýskyt) lexikálnych jednotiek ako zvyčajný a do určitej miery predpovedateľný jav
+
|Definition=spoločný výskyt lexikálnych jednotiek ako zvyčajný, do určitej miery predpovedateľný jav
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
 
|Related terms=
 
|Synonyms=
 
 
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006.
 
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006.
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=collocation}}{{Translation|Language=bg|Localized form=словосъчетание}}{{Translation|Language=bg|Localized form=съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус}}
+
|Translations={{Translation
 +
|Language=en
 +
|Localized form=collocation
 +
}}{{Translation
 +
|Language=bg
 +
|Localized form=словосъчетание
 +
}}{{Translation
 +
|Language=bg
 +
|Localized form=съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
 
|Context source=
 
 
|URL=http://korpus.juls.savba.sk/
 
|URL=http://korpus.juls.savba.sk/
|Localized URLs=
+
|Comment=V korpusovej lingvistike spoločný výskyt dvoch, troch, výnimočne viacerých syntagmaticky a sémanticky spätých lexikálnych jednotiek; v lingvistike typické spojenie s výnimkou vlastných mien, názvov, viacslovných termínov a frazém.
|Approved=
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Korpusová lingvistika]]
 
[[Category:Korpusová lingvistika]]

Verzia zo dňa a času 19:01, 8. marec 2019

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: lingvistika
Definícia: spoločný výskyt lexikálnych jednotiek ako zvyčajný, do určitej miery predpovedateľný jav
Zdroj: Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006.

Cudzojazyčný ekvivalent: en: collocation, bg: словосъчетание, bg: съчетание от две или повече думи или термини обединени граматически или по смисъл които се появяват статистически често в тексовете на даден корпус
Poznámka: V korpusovej lingvistike spoločný výskyt dvoch, troch, výnimočne viacerých syntagmaticky a sémanticky spätých lexikálnych jednotiek; v lingvistike typické spojenie s výnimkou vlastných mien, názvov, viacslovných termínov a frazém.
URL: http://korpus.juls.savba.sk/