Termín:ustálená jednoslovná metafora: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
|||
| Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
| − | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Pri častejšom používaní sa rýchlo opotrebúva, takpovediac "vypáchne" a odumiera. Ak sa predsa len frekventuje, stráca štandardizovaním obraznosť a lexikalizuje sa. Pravda, presných hraníc tu niet, a jazyk ich ani nepozná. To však neznamená, že tieto dve kvality nemajú svoje vyhranené gravitačné centrá. | |Comment=Pri častejšom používaní sa rýchlo opotrebúva, takpovediac "vypáchne" a odumiera. Ak sa predsa len frekventuje, stráca štandardizovaním obraznosť a lexikalizuje sa. Pravda, presných hraníc tu niet, a jazyk ich ani nepozná. To však neznamená, že tieto dve kvality nemajú svoje vyhranené gravitačné centrá. | ||
}} | }} | ||
Verzia zo dňa a času 10:01, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | proti jednoslovnej frazéme, ktorá sa vyznačuje istým stupňom idiomatickosti, t.j. istým akcentom životnej múdrosti, vďaka čomu sa všeobecne uznáva a používa, jednoslovná metafora nemá charakter tohto uznania a všeobecného používania, je "príležitostná" |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
| Príbuzné termíny: | jednoslovné frazémy |
| Poznámka: | Pri častejšom používaní sa rýchlo opotrebúva, takpovediac "vypáchne" a odumiera. Ak sa predsa len frekventuje, stráca štandardizovaním obraznosť a lexikalizuje sa. Pravda, presných hraníc tu niet, a jazyk ich ani nepozná. To však neznamená, že tieto dve kvality nemajú svoje vyhranené gravitačné centrá. |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |