Termín:metodické spracovanie frazeológie: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Uprava velkosti pismen) |
|||
| Riadok 14: | Riadok 14: | ||
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/ | ||
|Localized URLs= | |Localized URLs= | ||
| − | |Approved= | + | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov |
|Comment=Spolu s časovými možnosťami, s otázkami štruktúry frazeologického vyučovania, ako aj povahy a rozsahu frazeologického poučenia, v metodike frazeologického vyučovania prichádzajú do úvahy dva základné faktory, ktoré toto vyučovanie viažu na životný kontext. Je to motivácia frazémy a jej výchovný zmysel. Pretože životné situácie, ktoré frazeológia spravidla predpokladá, sú zväčša negatívneho charakteru, treba v nich nájsť pozitívny etický zmysel, ktorý je v nich nepriamo zakódovaný. S frazeológiou môže vyučujúci pracovať nielen na hodinách slovenského jazyka, ale aj na hodinách slohu a literárnej výchovy. Literatúra: F. Miko, 1989. | |Comment=Spolu s časovými možnosťami, s otázkami štruktúry frazeologického vyučovania, ako aj povahy a rozsahu frazeologického poučenia, v metodike frazeologického vyučovania prichádzajú do úvahy dva základné faktory, ktoré toto vyučovanie viažu na životný kontext. Je to motivácia frazémy a jej výchovný zmysel. Pretože životné situácie, ktoré frazeológia spravidla predpokladá, sú zväčša negatívneho charakteru, treba v nich nájsť pozitívny etický zmysel, ktorý je v nich nepriamo zakódovaný. S frazeológiou môže vyučujúci pracovať nielen na hodinách slovenského jazyka, ale aj na hodinách slohu a literárnej výchovy. Literatúra: F. Miko, 1989. | ||
}} | }} | ||
Verzia zo dňa a času 10:01, 11. december 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | spracovanie frazeológie v systéme jazykového vyučovania, pričom máme na mysli jej dôležité aspekty - výstižnosť, rukolapnosť, účinnosť vyjadrenia, a to v dvoch póloch – v kultivovanom obraznom výraze a v primeranej expresívnej realizácii |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
| Príbuzné termíny: | frazeodidaktika, didaktická efektívnosť frazeológie, autentickosť frazémy |
| Poznámka: | Spolu s časovými možnosťami, s otázkami štruktúry frazeologického vyučovania, ako aj povahy a rozsahu frazeologického poučenia, v metodike frazeologického vyučovania prichádzajú do úvahy dva základné faktory, ktoré toto vyučovanie viažu na životný kontext. Je to motivácia frazémy a jej výchovný zmysel. Pretože životné situácie, ktoré frazeológia spravidla predpokladá, sú zväčša negatívneho charakteru, treba v nich nájsť pozitívny etický zmysel, ktorý je v nich nepriamo zakódovaný. S frazeológiou môže vyučujúci pracovať nielen na hodinách slovenského jazyka, ale aj na hodinách slohu a literárnej výchovy. Literatúra: F. Miko, 1989. |
| URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |