Termín:frazeologický obraz²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
d (Ivor premiestnil stránku Termín:frazeologický obraz ² na Termín:frazeologický obraz², ale neponechal presmerovanie: Premenovanie stránok s indexom) |
|
(Žiaden rozdiel)
|
Verzia zo dňa a času 16:10, 8. september 2017
Odporúčaný termín [?] (schválila KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | osobitný typ kontextovej figúry, v rámci ktorej sa na ploche neveľkého kontextu využívajú rozličné realizácie tej istej frazémy (teda napr. jej varianty aj jej aktualizácie a deštrukcie), a to v súhre s nejakými príbuznými frazémami (napr. s frazémami, ktoré majú rovnakú zložku, alebo ktoré sú v nejakom významovom, napr. synonymickom, antonymickom alebo paronymickom vzťahu k prvej frazéme), prípadne v rozličných súvislostiach s voľným kontextom |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. |
Príbuzné termíny: | kontextová variantnosť, aktualizačné postupy, variant frazémy, deštrukcia frazémy |
Poznámka: | Cieľom takejto komplexnej operácie v rámci uplatňovania frazeológie býva vyjadrenie zložitejších významových celkov, prípadne vyjadrenie druhého významového plánu v texte. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/frazeologicka terminologia/ |