Termín:výpožička²: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
d (Ivor premiestnil stránku Termín:výpožička ² na Termín:výpožička², ale neponechal presmerovanie: Premenovanie stránok s indexom)
(Žiaden rozdiel)

Verzia zo dňa a času 16:17, 8. september 2017

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: prevzatie, pri ktorom sa prevezme nielen význam, ale aj zvuková podoba výrazu z odovzdávajúceho jazyka, hoci fonetická substitúcia je iba viac či menej úplná
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005

Príbuzné termíny: preberanie, odovzdávajúci jazyk, substitúcia 2
Cudzojazyčný ekvivalent: en: borrowing
Poznámka: Napríklad americkoanglické shivaree „serenáda mladomanželom, ktorú si nikto neobjednal“ prevzatá z francúzskeho slova charivari.
URL: http://www.juls.savba.sk/ks/