Termín:frázové prevzatie: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=frázové prevzatie | |Name=frázové prevzatie | ||
|Definition=prevzatie syntaktického vzorca z odovzdávajúceho jazyka | |Definition=prevzatie syntaktického vzorca z odovzdávajúceho jazyka | ||
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | |||
|Related terms=kalk, odovzdávajúci jazyk | |Related terms=kalk, odovzdávajúci jazyk | ||
− | |||
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | ||
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=phrasal loan}} | + | |Translations={{Translation |
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=phrasal loan | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |||
− | |||
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/ | |URL=http://www.juls.savba.sk/ks/ | ||
− | + | |Comment=Napríklad americkonórske ''leggja av'' (prepustenie) podľa americkoanglického ''lay off''. | |
− | |||
− | |Comment=Napríklad americkonórske | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Verzia zo dňa a času 12:06, 12. november 2019
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | prevzatie syntaktického vzorca z odovzdávajúceho jazyka |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
Príbuzné termíny: | kalk, odovzdávajúci jazyk |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: phrasal loan |
Poznámka: | Napríklad americkonórske leggja av (prepustenie) podľa americkoanglického lay off. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/ks/ |