Termín:interaktivita: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=interaktivita | |Name=interaktivita | ||
|Definition=používa sa na označenie takých druhov médií, ktoré umožňujú príjemcovi nielen bezprostredne reagovať na prijatú informáciu, ale vstupovať aj do jej tvorby | |Definition=používa sa na označenie takých druhov médií, ktoré umožňujú príjemcovi nielen bezprostredne reagovať na prijatú informáciu, ale vstupovať aj do jej tvorby | ||
− | |||
|Field=interaktívna sieť | |Field=interaktívna sieť | ||
− | |||
|Related terms=informácia, nové médiá | |Related terms=informácia, nové médiá | ||
− | + | |Bibliography=kol. autorov: Stručný slovník masmediálnej a marketingovej komunikácie. Trnava: Fakulta masmediálnej komunikácie Univerzity sv. Cyrila a Metoda. 2006 | |
− | |Bibliography=kol. autorov: Stručný slovník masmediálnej a marketingovej komunikácie | + | |Translations={{Translation |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=interactivity}}{{Translation|Language=de|Localized form=Interaktivität (die)}}{{Translation|Language=fr|Localized form=interactivité (n.f.)}}{{Translation|Language=it|Localized form=interattività (la)}} | + | |Language=en |
+ | |Localized form=interactivity | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=de | ||
+ | |Localized form=Interaktivität (die) | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=fr | ||
+ | |Localized form=interactivité (n. f.) | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=it | ||
+ | |Localized form=interattività (la) | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |Context=Podľa informačnej teórie sa dajú aj print a elektronické médiá do istej miery chápať ako interaktívne, avšak digitálne médiá | + | |Context=Podľa informačnej teórie sa dajú aj print a elektronické médiá do istej miery chápať ako interaktívne, avšak digitálne médiá – a to predovšetkým internet – je prostredie, kde sa interaktivita môže prejaviť úplne naplno. |
− | |Context source=Tušer, A. a kol.: Praktikum mediálnej tvorby | + | |Context source=Tušer, A. a kol.: Praktikum mediálnej tvorby. Bratislava: EUROKÓDEX, s. r. o. 2010. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Masmediálna komunikácia]] | [[Category:Masmediálna komunikácia]] |
Verzia zo dňa a času 19:48, 6. február 2019
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | interaktívna sieť |
Definícia: | používa sa na označenie takých druhov médií, ktoré umožňujú príjemcovi nielen bezprostredne reagovať na prijatú informáciu, ale vstupovať aj do jej tvorby |
Zdroj: | kol. autorov: Stručný slovník masmediálnej a marketingovej komunikácie. Trnava: Fakulta masmediálnej komunikácie Univerzity sv. Cyrila a Metoda. 2006 |
Kontext: | Podľa informačnej teórie sa dajú aj print a elektronické médiá do istej miery chápať ako interaktívne, avšak digitálne médiá – a to predovšetkým internet – je prostredie, kde sa interaktivita môže prejaviť úplne naplno. |
Zdroj kontextu: | Tušer, A. a kol.: Praktikum mediálnej tvorby. Bratislava: EUROKÓDEX, s. r. o. 2010. |
Príbuzné termíny: | informácia, nové médiá |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: interactivity, de: Interaktivität (die), fr: interactivité (n. f.), it: interattività (la) |