Termín:excerpcia¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
d (Ivor premiestnil stránku Termín:excerpcia ¹ na Termín:excerpcia¹, ale neponechal presmerovanie: Premenovanie stránok s indexom) |
|
(Žiaden rozdiel)
|
Verzia zo dňa a času 17:13, 8. september 2017
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. 2006. |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: excerption; reading programme, bg: извадка, bg: извлечение |
URL: | http://korpus.juls.savba.sk/ |
Cudzojazyčné údaje
Cudzojazyčná definícia | bg: резултат от изследване на ръчно написани карти, които съставят картотека, съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст, заедно с библиографска информация |