Termín:sémantická nerozložiteľnosť frazémy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Úprava bibliografického záznamu)
(Úprava URL)
 
Riadok 12: Riadok 12:
 
|Context=
 
|Context=
 
|Context source=
 
|Context source=
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Localized URLs=
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov

Aktuálna revízia z 15:50, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: neodvoditeľnosť významu frazémy z významov slov, ktoré vystupujú ako jej komponenty
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: kategoriálne vlastnosti frazém, celostný význam frazémy, lexikálna nedeliteľnosť, sémantická klasifikácia frazém, idiomatickosť frazémy
Poznámka: Je prejavom sémantickej neaditívnosti komponentov frazémy.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/