Termín:motív vzniku frazémy: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
(Úprava URL)
 
(2 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=motív vzniku frazémy
 
|Name=motív vzniku frazémy
 
|Definition=etymologické objasnenie východiskovej podoby frazémy, ktorou bolo obyčajne voľné slovné spojenie
 
|Definition=etymologické objasnenie východiskovej podoby frazémy, ktorou bolo obyčajne voľné slovné spojenie
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
 
 
|Related terms=diachrónny výskum frazeológie, historický prototyp frazémy, vnútorná forma frazémy, motivovaný význam frazémy, nemotivovaný význam frazémy
 
|Related terms=diachrónny výskum frazeológie, historický prototyp frazémy, vnútorná forma frazémy, motivovaný význam frazémy, nemotivovaný význam frazémy
|Synonyms=
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/
|Context source=
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
 
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
|Comment=Motív vzniku frazémy súvisí s vnútornou formou frazémy, ktorá predstavuje jej konkrétny obraz. Môže byť zreteľný a jasný, napr. ''umyť hlavu niekomu; padnúť na kolená pred niekým; nemať ani grajciar'' alebo zastretý (menej alebo viac), napr. ''mať na rováši niečo u niekoho; zavolať k plachte niekoho'''''.''' Motiváciu týchto frazém nám pomôžu objasniť prototypy neskorších frazém. Nestačí však iba jazyková analýza, ale musíme poznať aj reálie, spoločenské, ekonomické a kultúrne súvislosti skúmaného obdobia, príp. kontext materiálnej a duchovnej kultúry v iných oblastiach, najmä v Európe.
+
|Comment=Motív vzniku frazémy súvisí s vnútornou formou frazémy, ktorá predstavuje jej konkrétny obraz. Môže byť zreteľný a jasný, napr. ''umyť hlavu niekomu; padnúť na kolená pred niekým; nemať ani grajciar'' alebo zastretý (menej alebo viac), napr. ''mať na rováši niečo u niekoho; zavolať k plachte niekoho''. Motiváciu týchto frazém nám pomôžu objasniť prototypy neskorších frazém. Nestačí však iba jazyková analýza, ale musíme poznať aj reálie, spoločenské, ekonomické a kultúrne súvislosti skúmaného obdobia, príp. kontext materiálnej a duchovnej kultúry v iných oblastiach, najmä v Európe.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Aktuálna revízia z 15:49, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: etymologické objasnenie východiskovej podoby frazémy, ktorou bolo obyčajne voľné slovné spojenie
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: diachrónny výskum frazeológie, historický prototyp frazémy, vnútorná forma frazémy, motivovaný význam frazémy, nemotivovaný význam frazémy
Poznámka: Motív vzniku frazémy súvisí s vnútornou formou frazémy, ktorá predstavuje jej konkrétny obraz. Môže byť zreteľný a jasný, napr. umyť hlavu niekomu; padnúť na kolená pred niekým; nemať ani grajciar alebo zastretý (menej alebo viac), napr. mať na rováši niečo u niekoho; zavolať k plachte niekoho. Motiváciu týchto frazém nám pomôžu objasniť prototypy neskorších frazém. Nestačí však iba jazyková analýza, ale musíme poznať aj reálie, spoločenské, ekonomické a kultúrne súvislosti skúmaného obdobia, príp. kontext materiálnej a duchovnej kultúry v iných oblastiach, najmä v Európe.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/