Termín:anomália¹: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
(Uprava velkosti pismen)
 
(4 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené)
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
|Name=anomália
+
|Name=anomália¹
 
|Definition=porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči
 
|Definition=porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
 
 
|Related terms=anomálnosť frazémy
 
|Related terms=anomálnosť frazémy
|Synonyms=
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
+
|Translations={{Translation
|Translations={{Translation|Language=de|Localized form=die Anomalie}}
+
|Language=de
 +
|Localized form=Anomalie (die)
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/
|Context source=
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
 
|Localized URLs=
 
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Aktuálna revízia z 13:34, 1. júl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: porušenie pravidelných paradigmatických a syntagmatických (formálnych, sémantických, kolokačných, distribučných a transformačných) vzťahov v jazyku, čo sa prejavuje v aktualizačných možnostiach tvarov frazém pri použití v reči
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: anomálnosť frazémy
Cudzojazyčný ekvivalent: de: Anomalie (die)
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/