Termín:frazeologický obraz²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| (4 medziľahlé úpravy od jedného ďalšieho používateľa nie sú zobrazené) | |||
| Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
| − | |Name=frazeologický | + | |Name=frazeologický obraz² |
|Definition=osobitný typ kontextovej figúry, v rámci ktorej sa na ploche neveľkého kontextu využívajú rozličné realizácie tej istej frazémy (teda napr. jej varianty aj jej aktualizácie a deštrukcie), a to v súhre s nejakými príbuznými frazémami (napr. s frazémami, ktoré majú rovnakú zložku, alebo ktoré sú v nejakom významovom, napr. synonymickom, antonymickom alebo paronymickom vzťahu k prvej frazéme), prípadne v rozličných súvislostiach s voľným kontextom | |Definition=osobitný typ kontextovej figúry, v rámci ktorej sa na ploche neveľkého kontextu využívajú rozličné realizácie tej istej frazémy (teda napr. jej varianty aj jej aktualizácie a deštrukcie), a to v súhre s nejakými príbuznými frazémami (napr. s frazémami, ktoré majú rovnakú zložku, alebo ktoré sú v nejakom významovom, napr. synonymickom, antonymickom alebo paronymickom vzťahu k prvej frazéme), prípadne v rozličných súvislostiach s voľným kontextom | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
|Related terms=kontextová variantnosť, aktualizačné postupy, variant frazémy, deštrukcia frazémy, | |Related terms=kontextová variantnosť, aktualizačné postupy, variant frazémy, deštrukcia frazémy, | ||
| − | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995. | + | |Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
| − | |URL= | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/ |
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | |Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov | ||
|Comment=Cieľom takejto komplexnej operácie v rámci uplatňovania frazeológie býva vyjadrenie zložitejších významových celkov, prípadne vyjadrenie druhého významového plánu v texte. | |Comment=Cieľom takejto komplexnej operácie v rámci uplatňovania frazeológie býva vyjadrenie zložitejších významových celkov, prípadne vyjadrenie druhého významového plánu v texte. | ||
}} | }} | ||
[[Category:Frazeológia]] | [[Category:Frazeológia]] | ||
Aktuálna revízia z 13:39, 1. júl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
| Oblasť: | lingvistika |
| Definícia: | osobitný typ kontextovej figúry, v rámci ktorej sa na ploche neveľkého kontextu využívajú rozličné realizácie tej istej frazémy (teda napr. jej varianty aj jej aktualizácie a deštrukcie), a to v súhre s nejakými príbuznými frazémami (napr. s frazémami, ktoré majú rovnakú zložku, alebo ktoré sú v nejakom významovom, napr. synonymickom, antonymickom alebo paronymickom vzťahu k prvej frazéme), prípadne v rozličných súvislostiach s voľným kontextom |
| Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
| Príbuzné termíny: | kontextová variantnosť, aktualizačné postupy, variant frazémy, deštrukcia frazémy |
| Poznámka: | Cieľom takejto komplexnej operácie v rámci uplatňovania frazeológie býva vyjadrenie zložitejších významových celkov, prípadne vyjadrenie druhého významového plánu v texte. |
| URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |