Termín:dočasné útočisko: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
(Jedna medziľahlá úprava od jedného ďalšieho používateľa nie je zobrazená)
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=dočasné útočisko
 
|Name=dočasné útočisko
|Definition=sa poskytuje na účely ochrany cudzincov pred vojnovým konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo sústavným, alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu.
+
|Definition=postup výnimočného charakteru na to, aby v prípade hromadného prílevu alebo bezprostredne hroziaceho hromadného prílevu vysídlených osôb z tretích krajín, ktoré sa nemôžu vrátiť do svojej krajiny pôvodu, bola takýmto osobám poskytnutá okamžitá a dočasná ochrana, najmä ak existuje riziko, že azylový systém nebude schopný zvládnuť takýto prílev bez nepriaznivých účinkov na jeho efektívne fungovanie, v záujme osôb, ktorých sa to týka a ostatných osôb, ktoré žiadajú o ochranu
|Localized definitions=
+
|Field=právo, migrácia
|Field=PRÁVO,Migrácia
 
|Localized fields=
 
|Related terms=
 
 
|Synonyms=dočasná ochrana
 
|Synonyms=dočasná ochrana
|Bibliography=Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 29
+
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.
|Translations=
+
|Translations={{Translation
 +
|Language=cs
 +
|Localized form=dočasná ochrana
 +
}}{{Translation
 +
|Language=en
 +
|Localized form=temporary protection
 +
}}{{Translation
 +
|Language=fr
 +
|Localized form=protection (n.f.) temporaire
 +
}}{{Translation
 +
|Language=it
 +
|Localized form=protezione (n.f.) temporanea
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|Context=Dočasné útočisko sa poskytuje na účely ochrany cudzincov pred vojnovým konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo sústavným, alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu. (2) Vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska.
|Context source=
+
|Context source=§ 29 zákona č. 480/2002 o azyle.
|URL=
 
|Approved=
 
 
|Comment=Podľa Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 30 vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska.
 
|Comment=Podľa Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 30 vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska.
 
}}
 
}}
 
 
[[Category:Migračná politika‎]]
 
[[Category:Migračná politika‎]]

Aktuálna revízia z 10:58, 22. máj 2023

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: právo, migrácia
Definícia: postup výnimočného charakteru na to, aby v prípade hromadného prílevu alebo bezprostredne hroziaceho hromadného prílevu vysídlených osôb z tretích krajín, ktoré sa nemôžu vrátiť do svojej krajiny pôvodu, bola takýmto osobám poskytnutá okamžitá a dočasná ochrana, najmä ak existuje riziko, že azylový systém nebude schopný zvládnuť takýto prílev bez nepriaznivých účinkov na jeho efektívne fungovanie, v záujme osôb, ktorých sa to týka a ostatných osôb, ktoré žiadajú o ochranu
Zdroj: PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.

Kontext: Dočasné útočisko sa poskytuje na účely ochrany cudzincov pred vojnovým konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo sústavným, alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu. (2) Vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska.
Zdroj kontextu: § 29 zákona č. 480/2002 o azyle.
Synonymum: dočasná ochrana
Cudzojazyčný ekvivalent: cs: dočasná ochrana, en: temporary protection, fr: protection (n.f.) temporaire, it: protezione (n.f.) temporanea
Poznámka: Podľa Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 30 vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska.