Termín:pisáreň: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
| Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=pisáreň | |Name=pisáreň | ||
|Definition=redakčná miestnosť, v ktorej sa apretované rukopisy (žurnalistické prejavy) prepisujú spravidla na rámčekový papier | |Definition=redakčná miestnosť, v ktorej sa apretované rukopisy (žurnalistické prejavy) prepisujú spravidla na rámčekový papier | ||
| − | |||
|Field=tlač | |Field=tlač | ||
| − | + | |Bibliography=Serafínová, D. a kol.: Terminologicky slovník žurnalistiky: slovensko-česko-rusko-anglicko-nemecko-francúzsky. Bratislava: Alfa 1989. | |
| − | + | |Translations={{Translation | |
| − | + | |Language=en | |
| − | |Bibliography=Serafínová, D. a kol.: Terminologicky slovník žurnalistiky: slovensko-česko-rusko-anglicko-nemecko-francúzsky. Bratislava: Alfa | + | |Localized form=typing room |
| − | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=typing room}} | + | }} |
| − | |Acceptability= | + | |Acceptability=Historizmus |
|Context=Komu by napadlo dokumentovať Prvú bratislavskú pisáreň? To bolo miesto, kam ľudia chodili písať na stroji, asi ako sa dnes chodí do internetových kaviarní. | |Context=Komu by napadlo dokumentovať Prvú bratislavskú pisáreň? To bolo miesto, kam ľudia chodili písať na stroji, asi ako sa dnes chodí do internetových kaviarní. | ||
| − | |Context source=SME. Denník. Bratislava: Petit Press | + | |Context source=SME. Denník. Bratislava: Petit Press, 2. 9. 2010. |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
[[Category:Masmediálna komunikácia]] | [[Category:Masmediálna komunikácia]] | ||
Aktuálna revízia z 23:14, 20. február 2019
Historizmus [?]
| Oblasť: | tlač |
| Definícia: | redakčná miestnosť, v ktorej sa apretované rukopisy (žurnalistické prejavy) prepisujú spravidla na rámčekový papier |
| Zdroj: | Serafínová, D. a kol.: Terminologicky slovník žurnalistiky: slovensko-česko-rusko-anglicko-nemecko-francúzsky. Bratislava: Alfa 1989. |
| Kontext: | Komu by napadlo dokumentovať Prvú bratislavskú pisáreň? To bolo miesto, kam ľudia chodili písať na stroji, asi ako sa dnes chodí do internetových kaviarní. |
| Zdroj kontextu: | SME. Denník. Bratislava: Petit Press, 2. 9. 2010. |
| Cudzojazyčný ekvivalent: | en: typing room |