Termín:doména používania jazyka: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Jedna medziľahlá úprava od jedného ďalšieho používateľa nie je zobrazená) | |||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=doména používania jazyka | |Name=doména používania jazyka | ||
|Definition=spoločensko-kultúrny konštrukt abstrahovaný z tém komunikácie, vzťahov medzi komunikujúcimi a z miest, kde sa komunikuje v zhode so spoločenskými inštitúciami a sférami aktivity danej kultúry, a to tak, že správanie jednotlivcov a sociálne vzorce sa v jednotlivých doménach od seba líšia, a jednako medzi sebou súvisia | |Definition=spoločensko-kultúrny konštrukt abstrahovaný z tém komunikácie, vzťahov medzi komunikujúcimi a z miest, kde sa komunikuje v zhode so spoločenskými inštitúciami a sférami aktivity danej kultúry, a to tak, že správanie jednotlivcov a sociálne vzorce sa v jednotlivých doménach od seba líšia, a jednako medzi sebou súvisia | ||
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | + | |Related terms=bilingvizmus¹, multilingvizmus¹, multilingvizmus² | |
− | |Related terms= | + | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
− | + | |Translations={{Translation | |
− | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | + | |Language=en |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=domain of language use}} | + | |Localized form=domain of language use |
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html | |
− | |||
− | |URL= | ||
− | |||
− | |||
|Comment=Doména používania jazyka v súvislosti s bilingvizmom či multilingvizmom ovplyvňuje napr. voľbu jazyka komunikácie; domény môžu napríklad zahŕňať rodinu, ihrisko a ulicu, školu (rozčlenenú na vyučovací jazyk, predmet vyučovania a jazyk prestávok a rozptýlenia), cirkev, literatúru, tlač, armádu, súdy, štátnu správu atď. | |Comment=Doména používania jazyka v súvislosti s bilingvizmom či multilingvizmom ovplyvňuje napr. voľbu jazyka komunikácie; domény môžu napríklad zahŕňať rodinu, ihrisko a ulicu, školu (rozčlenenú na vyučovací jazyk, predmet vyučovania a jazyk prestávok a rozptýlenia), cirkev, literatúru, tlač, armádu, súdy, štátnu správu atď. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Aktuálna revízia z 18:45, 2. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | spoločensko-kultúrny konštrukt abstrahovaný z tém komunikácie, vzťahov medzi komunikujúcimi a z miest, kde sa komunikuje v zhode so spoločenskými inštitúciami a sférami aktivity danej kultúry, a to tak, že správanie jednotlivcov a sociálne vzorce sa v jednotlivých doménach od seba líšia, a jednako medzi sebou súvisia |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Príbuzné termíny: | bilingvizmus¹, multilingvizmus¹, multilingvizmus² |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: domain of language use |
Poznámka: | Doména používania jazyka v súvislosti s bilingvizmom či multilingvizmom ovplyvňuje napr. voľbu jazyka komunikácie; domény môžu napríklad zahŕňať rodinu, ihrisko a ulicu, školu (rozčlenenú na vyučovací jazyk, predmet vyučovania a jazyk prestávok a rozptýlenia), cirkev, literatúru, tlač, armádu, súdy, štátnu správu atď. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |