Termín:jazyková výpožička: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
 
(Jedna medziľahlá úprava od rovnakého používateľa nie je zobrazená.)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=jazyková výpožička
 
|Name=jazyková výpožička
 
|Definition=prevzatie, ktoré je súčasťou slovnej zásoby jazykovej komunity a ktoré používajú aj monolingvisti, ak v danej komunite sú
 
|Definition=prevzatie, ktoré je súčasťou slovnej zásoby jazykovej komunity a ktoré používajú aj monolingvisti, ak v danej komunite sú
|Localized definitions=
 
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť
|Localized fields=
+
|Related terms=idiosynkratické prevzatie, výpožička¹
|Related terms=idiosynkratické prevzatie
 
 
|Synonyms=zaužívané prevzatie
 
|Synonyms=zaužívané prevzatie
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005
+
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=language borrowing}}
+
|Translations={{Translation
 +
|Language=en
 +
|Localized form=language borrowing
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html
|Context source=
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/
 
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Bilingvizmus]]
 
[[Category:Bilingvizmus]]

Aktuálna revízia z 15:14, 20. máj 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: prevzatie, ktoré je súčasťou slovnej zásoby jazykovej komunity a ktoré používajú aj monolingvisti, ak v danej komunite sú
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Synonymum: zaužívané prevzatie
Príbuzné termíny: idiosynkratické prevzatie, výpožička¹
Cudzojazyčný ekvivalent: en: language borrowing
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html