Termín:jazyková atrícia: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
 
(2 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=jazyková atrícia
 
|Name=jazyková atrícia
 
|Definition=súbor jazykových zmien, ktoré vznikajú v ustupujúcom jazyku dvojjazyčného jedinca alebo spoločenstva v stave nestabilného bilingvizmu
 
|Definition=súbor jazykových zmien, ktoré vznikajú v ustupujúcom jazyku dvojjazyčného jedinca alebo spoločenstva v stave nestabilného bilingvizmu
|Localized definitions=
 
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť
|Localized fields=
+
|Related terms=vnútrojazyková odchýlka, dvojjazyčné spoločenstvo, prevzatie², odovzdávajúci jazyk, výpožička¹
|Related terms=vnútrojazyková odchýlka, dvojjazyčné spoločenstvo, prevzatie 2, odovzdávajúci jazyk
+
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.
|Synonyms=
+
|Translations={{Translation
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005
+
|Language=en
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=language attrition}}
+
|Localized form=language attrition
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html
|Context source=
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/
 
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
 
|Comment=Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka.
 
|Comment=Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Bilingvizmus]]
 
[[Category:Bilingvizmus]]

Aktuálna revízia z 15:13, 20. máj 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: súbor jazykových zmien, ktoré vznikajú v ustupujúcom jazyku dvojjazyčného jedinca alebo spoločenstva v stave nestabilného bilingvizmu
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Príbuzné termíny: vnútrojazyková odchýlka, dvojjazyčné spoločenstvo, prevzatie², odovzdávajúci jazyk, výpožička¹
Cudzojazyčný ekvivalent: en: language attrition
Poznámka: Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html