Termín:hraničná kontrola: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(8 medziľahlých úprav od 4 ďalších používateľov nie je zobrazených) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=hraničná kontrola | |Name=hraničná kontrola | ||
− | |Definition= | + | |Definition=kontrola vykonávaná na hraničných priechodoch, aby sa osobám, vrátane ich dopravných prostriedkov a predmetov v ich držbe, mohol povoliť vstup na územie konkrétneho štátu, alebo aby smeli toto územie opustiť |
− | + | |Field=migrácia, právo, správne právo, polícia | |
− | |Field= | + | |Related terms=štátna hranica, ochrana štátnych hraníc, hraničný priechod, hraničný dozor, hraničný zriadenec, hraničný splnomocnenec, hlavný hraničný splnomocnenec, vnútorné hranice Schengenu, vonkajšie hranice Schengenu, Európska únia, pohraničný režim |
− | + | |Bibliography=Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice. | |
− | |Related terms=štátna hranica, hraničný priechod | + | |Translations={{Translation |
− | + | |Language=cs | |
− | |Bibliography= | + | |Localized form=hraniční kontrola |
− | |Translations= | + | }}{{Translation |
− | | | + | |Language=en |
− | | | + | |Localized form=border check |
− | | | + | }}{{Translation |
− | | | + | |Language=fr |
− | |Localized | + | |Localized form=vérification (n. f.) aux frontières |
− | | | + | }}{{Translation |
− | | | + | |Language=it |
+ | |Localized form=verifica (n. f.) di frontiera | ||
}} | }} | ||
− | + | |Acceptability=Eurolegislatívny | |
− | + | |Context=Hraničné kontroly na vonkajších hraniciach sa môžu zmierniť v dôsledku výnimočných a nepredvídaných okolností. Takéto výnimočné a nepredvídané okolnosti nastanú vtedy, keď nepredvídané udalosti majú za následok takú intenzívnu premávku, že čakacia doba na hraničnom priechode sa stáva neprimeranou a už sa vyčerpali všetky zdroje ohľadom personálu, zariadení a organizácie. | |
− | + | |Context source=Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice. | |
− | [[Category: | + | |URL=http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/ALL/?uri=CELEX:32016R0399 |
+ | |Comment=Vláda Slovenskej republiky môže v súlade s osobitným predpisom nariadením vlády ustanoviť, že sa dočasne obnovuje kontrola hraníc na vnútorných hraniciach, a to v rozsahu a spôsobom, ktorý zodpovedá danej situácii. Počas dočasného obnovenia kontroly hraníc na vnútorných hraniciach sa primerane uplatňujú ustanovenia tohto zákona upravujúce kontrolu hraníc na vonkajšej hranici (§ 13 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov). | ||
+ | }} | ||
+ | [[Category:Migračná politika]] |
Aktuálna revízia z 13:19, 29. október 2024
Eurolegislatívny termín [?]
Oblasť: | migrácia, právo, správne právo, polícia |
Definícia: | kontrola vykonávaná na hraničných priechodoch, aby sa osobám, vrátane ich dopravných prostriedkov a predmetov v ich držbe, mohol povoliť vstup na územie konkrétneho štátu, alebo aby smeli toto územie opustiť |
Zdroj: | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice. |
Kontext: | Hraničné kontroly na vonkajších hraniciach sa môžu zmierniť v dôsledku výnimočných a nepredvídaných okolností. Takéto výnimočné a nepredvídané okolnosti nastanú vtedy, keď nepredvídané udalosti majú za následok takú intenzívnu premávku, že čakacia doba na hraničnom priechode sa stáva neprimeranou a už sa vyčerpali všetky zdroje ohľadom personálu, zariadení a organizácie. |
Zdroj kontextu: | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/399 z 9. marca 2016, ktorým sa ustanovuje kódex Únie o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice. |
Príbuzné termíny: | štátna hranica, ochrana štátnych hraníc, hraničný priechod, hraničný dozor, hraničný zriadenec, hraničný splnomocnenec, hlavný hraničný splnomocnenec, vnútorné hranice Schengenu, vonkajšie hranice Schengenu, Európska únia, pohraničný režim |
Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: hraniční kontrola, en: border check, fr: vérification (n. f.) aux frontières, it: verifica (n. f.) di frontiera |
Poznámka: | Vláda Slovenskej republiky môže v súlade s osobitným predpisom nariadením vlády ustanoviť, že sa dočasne obnovuje kontrola hraníc na vnútorných hraniciach, a to v rozsahu a spôsobom, ktorý zodpovedá danej situácii. Počas dočasného obnovenia kontroly hraníc na vnútorných hraniciach sa primerane uplatňujú ustanovenia tohto zákona upravujúce kontrolu hraníc na vonkajšej hranici (§ 13 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov). |
URL: | http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/ALL/?uri=CELEX:32016R0399 |