Termín:zjednodušený železničný tranzitný doklad: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
(2 medziľahlé úpravy od rovnakého používateľa nie sú zobrazené.)
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=zjednodušený železničný tranzitný doklad
 
|Name=zjednodušený železničný tranzitný doklad
|Definition=osobitné povolenie umožňujúce zjednodušený tranzit, ktoré môžu vydávať členské štáty na jednorázový príchod a odchod železničnou dopravou.''
+
|Definition=osobitné povolenie umožňujúce zjednodušený tranzit, ktoré môžu vydávať členské štáty na jednorázový príchod a odchod železničnou dopravou
 
|Field=Európska únia,Migrácia
 
|Field=Európska únia,Migrácia
 
|Synonyms=FRTD
 
|Synonyms=FRTD
|Bibliography=nariadenie (ES) č. 693/2003, ktorým sa ustanovuje osobitný zjednodušený tranzitný doklad (FTD), zjednodušený železničný tranzitný doklad (FRTD) a ktorým sa menia a dopĺňajú Spoločné konzulárne pokyny a Spoločná príručka
+
|Bibliography=Nariadenie (ES) č. 693/2003, ktorým sa ustanovuje osobitný zjednodušený tranzitný doklad (FTD), zjednodušený železničný tranzitný doklad (FRTD) a ktorým sa menia a dopĺňajú Spoločné konzulárne pokyny a Spoločná príručka.
 +
|Translations={{Translation
 +
|Language=cs
 +
|Localized form=doklad k usnadnění průjezdu po železnici
 +
}}{{Translation
 +
|Language=en
 +
|Localized form=Facilitated Rail Transit Document
 +
}}{{Translation
 +
|Language=fr
 +
|Localized form=document (n.m.) facilitant le transit ferroviaire
 +
}}{{Translation
 +
|Language=it
 +
|Localized form=documento (n.m.) di transito ferroviario agevolato
 +
}}
 
|Acceptability=Eurolegislatívny
 
|Acceptability=Eurolegislatívny
|Context=Spoločenstvo by sa malo zaoberať najmä novou situáciou štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí musia nevyhnutne prejsť cez územie jedného alebo niekoľkých členských štátov, aby mohli cestovať medzi dvoma časťami svojej vlastnej krajiny, ktoré nie sú zemepisne súvislé. Pre takýto špecifický prípad tranzitu po súši by sa mal ustanoviť zjednodušený tranzitný doklad (ďalej len "FTD") a '''zjednodušený železničný tranzitný doklad''' (ďalej len "FRTD").
+
|Context=Spoločenstvo by sa malo zaoberať najmä novou situáciou štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí musia nevyhnutne prejsť cez územie jedného alebo niekoľkých členských štátov, aby mohli cestovať medzi dvoma časťami svojej vlastnej krajiny, ktoré nie sú zemepisne súvislé. Pre takýto špecifický prípad tranzitu po súši by sa mal ustanoviť zjednodušený tranzitný doklad (ďalej len "FTD") a zjednodušený železničný tranzitný doklad (ďalej len "FRTD").
|Context source=nariadenie (ES) č. 693/2003, ktorým sa ustanovuje osobitný zjednodušený tranzitný doklad (FTD), zjednodušený železničný tranzitný doklad (FRTD) a ktorým sa menia a dopĺňajú Spoločné konzulárne pokyny a Spoločná príručka
+
|Context source=Nariadenie (ES) č. 693/2003, ktorým sa ustanovuje osobitný zjednodušený tranzitný doklad (FTD), zjednodušený železničný tranzitný doklad (FRTD) a ktorým sa menia a dopĺňajú Spoločné konzulárne pokyny a Spoločná príručka.
 
|URL=http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/ALL/?uri=CELEX:32003R0693
 
|URL=http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/ALL/?uri=CELEX:32003R0693
 
}}
 
}}
 
[[Category:Migračná politika‎]]
 
[[Category:Migračná politika‎]]

Aktuálna revízia z 11:00, 24. máj 2023

Eurolegislatívny termín [?]

Oblasť: Európska únia, Migrácia
Definícia: osobitné povolenie umožňujúce zjednodušený tranzit, ktoré môžu vydávať členské štáty na jednorázový príchod a odchod železničnou dopravou
Zdroj: Nariadenie (ES) č. 693/2003, ktorým sa ustanovuje osobitný zjednodušený tranzitný doklad (FTD), zjednodušený železničný tranzitný doklad (FRTD) a ktorým sa menia a dopĺňajú Spoločné konzulárne pokyny a Spoločná príručka.

Kontext: Spoločenstvo by sa malo zaoberať najmä novou situáciou štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí musia nevyhnutne prejsť cez územie jedného alebo niekoľkých členských štátov, aby mohli cestovať medzi dvoma časťami svojej vlastnej krajiny, ktoré nie sú zemepisne súvislé. Pre takýto špecifický prípad tranzitu po súši by sa mal ustanoviť zjednodušený tranzitný doklad (ďalej len "FTD") a zjednodušený železničný tranzitný doklad (ďalej len "FRTD").
Zdroj kontextu: Nariadenie (ES) č. 693/2003, ktorým sa ustanovuje osobitný zjednodušený tranzitný doklad (FTD), zjednodušený železničný tranzitný doklad (FRTD) a ktorým sa menia a dopĺňajú Spoločné konzulárne pokyny a Spoločná príručka.
Synonymum: FRTD
Cudzojazyčný ekvivalent: cs: doklad k usnadnění průjezdu po železnici, en: Facilitated Rail Transit Document, fr: document (n.m.) facilitant le transit ferroviaire, it: documento (n.m.) di transito ferroviario agevolato
URL: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/ALL/?uri=CELEX:32003R0693