Termín:dočasné útočisko: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(2 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
|Name=dočasné útočisko | |Name=dočasné útočisko | ||
− | |Definition= | + | |Definition=postup výnimočného charakteru na to, aby v prípade hromadného prílevu alebo bezprostredne hroziaceho hromadného prílevu vysídlených osôb z tretích krajín, ktoré sa nemôžu vrátiť do svojej krajiny pôvodu, bola takýmto osobám poskytnutá okamžitá a dočasná ochrana, najmä ak existuje riziko, že azylový systém nebude schopný zvládnuť takýto prílev bez nepriaznivých účinkov na jeho efektívne fungovanie, v záujme osôb, ktorých sa to týka a ostatných osôb, ktoré žiadajú o ochranu |
− | + | |Field=právo, migrácia | |
− | |Field= | ||
− | |||
− | |||
|Synonyms=dočasná ochrana | |Synonyms=dočasná ochrana | ||
− | |Bibliography= | + | |Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
− | | | + | |Translations={{Translation |
+ | |Language=cs | ||
+ | |Localized form=dočasná ochrana | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=en | ||
+ | |Localized form=temporary protection | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=fr | ||
+ | |Localized form=protection (n.f.) temporaire | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=it | ||
+ | |Localized form=protezione (n.f.) temporanea | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | |Context= | + | |Context=Dočasné útočisko sa poskytuje na účely ochrany cudzincov pred vojnovým konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo sústavným, alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu. (2) Vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska. |
− | |Context source=§ 29 zákona č. 480/2002 o azyle | + | |Context source=§ 29 zákona č. 480/2002 o azyle. |
− | | | + | |Comment=Podľa Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 30 vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska. |
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | |||
[[Category:Migračná politika]] | [[Category:Migračná politika]] |
Aktuálna revízia z 10:58, 22. máj 2023
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | právo, migrácia |
Definícia: | postup výnimočného charakteru na to, aby v prípade hromadného prílevu alebo bezprostredne hroziaceho hromadného prílevu vysídlených osôb z tretích krajín, ktoré sa nemôžu vrátiť do svojej krajiny pôvodu, bola takýmto osobám poskytnutá okamžitá a dočasná ochrana, najmä ak existuje riziko, že azylový systém nebude schopný zvládnuť takýto prílev bez nepriaznivých účinkov na jeho efektívne fungovanie, v záujme osôb, ktorých sa to týka a ostatných osôb, ktoré žiadajú o ochranu |
Zdroj: | PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home. |
Kontext: | Dočasné útočisko sa poskytuje na účely ochrany cudzincov pred vojnovým konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo sústavným, alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu. (2) Vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska. |
Zdroj kontextu: | § 29 zákona č. 480/2002 o azyle. |
Synonymum: | dočasná ochrana |
Cudzojazyčný ekvivalent: | cs: dočasná ochrana, en: temporary protection, fr: protection (n.f.) temporaire, it: protezione (n.f.) temporanea |
Poznámka: | Podľa Zákon č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 30 vláda v súlade s rozhodnutím Rady Európskej únie určí začiatok, podmienky a skončenie dočasného útočiska a vyčlení finančné prostriedky na úhradu výdavkov spojených s poskytovaním dočasného útočiska. |