Termín:prízvuk²: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
 
(4 medziľahlé úpravy od 3 ďalších používateľov nie sú zobrazené)
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
|Name=prízvuk
+
|Name=prízvuk²
 
|Definition=melodické a silové zvýraznenie jednej slabiky slova (slovný prízvuk) alebo slova vo vete (vetný prízvuk, resp. dôraz)
 
|Definition=melodické a silové zvýraznenie jednej slabiky slova (slovný prízvuk) alebo slova vo vete (vetný prízvuk, resp. dôraz)
|Localized definitions=
 
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť
|Localized fields=
+
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.
|Related terms=
+
|Translations={{Translation
|Synonyms=
+
|Language=en
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005
+
|Localized form=accent
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=stress}}{{Translation|Language=ru|Localized form=ударение}}{{Translation|Language=it|Localized form=accento}}{{Translation|Language=eo|Localized form=akcento}}{{Translation|Language=pl|Localized form=akcent}}
+
}}{{Translation
 +
|Language=en
 +
|Localized form=stress
 +
}}{{Translation
 +
|Language=ru
 +
|Localized form=ударение
 +
}}{{Translation
 +
|Language=it
 +
|Localized form=accento
 +
}}{{Translation
 +
|Language=eo
 +
|Localized form=akcento
 +
}}{{Translation
 +
|Language=pl
 +
|Localized form=akcent
 +
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html
|Context source=
 
|URL=http://www.juls.savba.sk/ks/
 
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Bilingvizmus]]
 
[[Category:Bilingvizmus]]
[[Category:Fonetika a fonológia]]
 

Aktuálna revízia z 15:38, 20. máj 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: melodické a silové zvýraznenie jednej slabiky slova (slovný prízvuk) alebo slova vo vete (vetný prízvuk, resp. dôraz)
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Cudzojazyčný ekvivalent: en: accent, en: stress, ru: ударение, it: accento, eo: akcento, pl: akcent
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html