Termín:jazyková atrícia: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(2 medziľahlé úpravy od 2 ďalších používateľov nie sú zobrazené) | |||
Riadok 2: | Riadok 2: | ||
|Name=jazyková atrícia | |Name=jazyková atrícia | ||
|Definition=súbor jazykových zmien, ktoré vznikajú v ustupujúcom jazyku dvojjazyčného jedinca alebo spoločenstva v stave nestabilného bilingvizmu | |Definition=súbor jazykových zmien, ktoré vznikajú v ustupujúcom jazyku dvojjazyčného jedinca alebo spoločenstva v stave nestabilného bilingvizmu | ||
− | |||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | + | |Related terms=vnútrojazyková odchýlka, dvojjazyčné spoločenstvo, prevzatie², odovzdávajúci jazyk, výpožička¹ | |
− | |Related terms=vnútrojazyková odchýlka, dvojjazyčné spoločenstvo, | + | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
− | + | |Translations={{Translation | |
− | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | + | |Language=en |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=language attrition}} | + | |Localized form=language attrition |
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | + | |URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html | |
− | |||
− | |URL= | ||
− | |||
− | |||
|Comment=Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka. | |Comment=Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Bilingvizmus]] | [[Category:Bilingvizmus]] |
Aktuálna revízia z 14:13, 20. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | súbor jazykových zmien, ktoré vznikajú v ustupujúcom jazyku dvojjazyčného jedinca alebo spoločenstva v stave nestabilného bilingvizmu |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Príbuzné termíny: | vnútrojazyková odchýlka, dvojjazyčné spoločenstvo, prevzatie², odovzdávajúci jazyk, výpožička¹ |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: language attrition |
Poznámka: | Napríklad zjednodušovanie, redukcia, čoraz väčší výskyt prevzatí z odovzdávajúceho jazyka; konečnou fázou atrície môže byť úplná strata jazyka. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |