Termín:excerpcia¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
d (Ivor premiestnil stránku Termín:excerpcia ¹ na Termín:excerpcia¹, ale neponechal presmerovanie: Premenovanie stránok s indexom) |
|||
(5 medziľahlých úprav od 2 ďalších používateľov nie je zobrazených) | |||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
− | |Name= | + | |Name=excerpcia¹ |
− | |Definition=výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky | + | |Definition=výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do [[Term:kartotéka|kartotéky]] zvyčajne v abecednom poradí |
− | |||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika | ||
− | + | |Related terms=excerpcia² | |
− | |Related terms= | + | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017. |
− | + | |Translations={{Translation | |
− | |Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov z korpusovej lingvistiky. | + | |Language=en |
− | |Translations={{Translation|Language=en|Localized form=excerption | + | |Localized form=excerption |
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=bg | ||
+ | |Localized form=извадка | ||
+ | }}{{Translation | ||
+ | |Language=bg | ||
+ | |Localized form=извлечение | ||
+ | }} | ||
|Acceptability=Odporúčaný | |Acceptability=Odporúčaný | ||
− | | | + | |Localized definitions={{Localized definition|Language=bg|Localized form=резултат от изследване на ръчно написани карти, които съставят картотека, съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст, заедно с библиографска информация}} |
− | |||
− | | | ||
− | |Localized | ||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Korpusová lingvistika]] | [[Category:Korpusová lingvistika]] |
Aktuálna revízia z 16:39, 22. apríl 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | výsledok ručného vypisovania skúmaných jazykových prostriedkov a javov zvyčajne s (krátkym) kontextom a stručným bibliografickým záznamom na excerpčné lístky usporadúvané a ukladané do kartotéky zvyčajne v abecednom poradí |
Zdroj: | Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017. |
Príbuzné termíny: | excerpcia² |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: excerption, bg: извадка, bg: извлечение |
Cudzojazyčné údaje
Cudzojazyčná definícia | bg: резултат от изследване на ръчно написани карти, които съставят картотека, съдържащи дума и пример за употреба на тази дума в контекст, заедно с библиографска информация |