Termín:inovácia frazém¹: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
(Úprava URL) |
|||
Riadok 1: | Riadok 1: | ||
{{Term | {{Term | ||
− | |Name=inovácia | + | |Name=inovácia frazém¹ |
|Definition=proces, v ktorom [[Term:zaniknuté frazémy|zaniknuté frazémy]] z jazykových alebo najčastejšie z mimojazykových príčin znova vstupujú do sféry používania, do komunikačného procesu | |Definition=proces, v ktorom [[Term:zaniknuté frazémy|zaniknuté frazémy]] z jazykových alebo najčastejšie z mimojazykových príčin znova vstupujú do sféry používania, do komunikačného procesu | ||
|Field=lingvistika | |Field=lingvistika |
Aktuálna revízia z 13:41, 1. júl 2020
Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)
Oblasť: | lingvistika |
Definícia: | proces, v ktorom zaniknuté frazémy z jazykových alebo najčastejšie z mimojazykových príčin znova vstupujú do sféry používania, do komunikačného procesu |
Zdroj: | Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995. |
Príbuzné termíny: | zaniknuté frazémy |
Poznámka: | Napríklad počúvať niekoho ako slovo Božie/ako Písmo sväté, veriť niekomu, niečomu ako Biblii/ako evanjeliu, je to preňho Písmo sväté/Biblia. |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/ |