Termín:spisovná frazeológia: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
(Úprava URL)
 
(5 medziľahlých úprav od 2 ďalších používateľov nie je zobrazených)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=spisovná frazeológia
 
|Name=spisovná frazeológia
 
|Definition=súhrn frazém, ktoré vyhovujú základným kritériám spisovnosti
 
|Definition=súhrn frazém, ktoré vyhovujú základným kritériám spisovnosti
|Localized definitions=
 
 
|Field=lingvistika
 
|Field=lingvistika
|Localized fields=
 
 
|Related terms=klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku, kodifikované frazémy, kultúrna frazeológia, komunikačná efektívnosť, nespisovná frazeológia
 
|Related terms=klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku, kodifikované frazémy, kultúrna frazeológia, komunikačná efektívnosť, nespisovná frazeológia
|Synonyms=
+
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.
|Bibliography=Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. 1995.
 
|Translations=
 
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný
|Context=Nárečové frazeologické jednotky (FJ) a/ sú hláskovou, tvarovou alebo syntaktickou obmenou FJ majúcich štatút spisovnosti; b/ vyjadrujú inými slovami ten istý obsah ako spisovné FJ; c/ vyjadrujú osobitné obsahy (miestne skutočnosti a javy), ktoré sa spisovnou frazeológiou nevyjadrujú.
+
|Context=Nárečové frazeologické jednotky (FJ) a) sú hláskovou, tvarovou alebo syntaktickou obmenou FJ majúcich štatút spisovnosti; b) vyjadrujú inými slovami ten istý obsah ako spisovné FJ; c) vyjadrujú osobitné obsahy (miestne skutočnosti a javy), ktoré sa spisovnou frazeológiou nevyjadrujú.
 
|Context source=Kultúra slova. Martin: Vydavateľstvo Matice slovenskej, 1994.
 
|Context source=Kultúra slova. Martin: Vydavateľstvo Matice slovenskej, 1994.
|URL=http://www.juls.savba.sk/frazeologicka_terminologia/
+
|URL=https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka_terminologia/
|Localized URLs=
+
|Approved=Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov
|Approved=KOMISIA PRE VÝSKUM FRAZEOLÓGIE PRI SLOVENSKOM KOMITÉTE SLAVISTOV
 
 
|Comment=Ide najmä o kritérium zrozumiteľnosti, komunikatívnej a sémantickej zreteľnosti a ustálenosti.
 
|Comment=Ide najmä o kritérium zrozumiteľnosti, komunikatívnej a sémantickej zreteľnosti a ustálenosti.
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Frazeológia]]
 
[[Category:Frazeológia]]

Aktuálna revízia z 15:50, 1. apríl 2020

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: súhrn frazém, ktoré vyhovujú základným kritériám spisovnosti
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Kontext: Nárečové frazeologické jednotky (FJ) a) sú hláskovou, tvarovou alebo syntaktickou obmenou FJ majúcich štatút spisovnosti; b) vyjadrujú inými slovami ten istý obsah ako spisovné FJ; c) vyjadrujú osobitné obsahy (miestne skutočnosti a javy), ktoré sa spisovnou frazeológiou nevyjadrujú.
Zdroj kontextu: Kultúra slova. Martin: Vydavateľstvo Matice slovenskej, 1994.
Príbuzné termíny: klasifikácia frazém podľa vzťahu k spisovnému jazyku, kodifikované frazémy, kultúrna frazeológia, komunikačná efektívnosť, nespisovná frazeológia
Poznámka: Ide najmä o kritérium zrozumiteľnosti, komunikatívnej a sémantickej zreteľnosti a ustálenosti.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/