Termín:spot: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
 
(Jedna medziľahlá úprava od rovnakého používateľa nie je zobrazená.)
Riadok 2: Riadok 2:
 
|Name=spot
 
|Name=spot
 
|Definition=krátka informácia s reklamným obsahom vysielaná medzi jednotlivými časťami rozhlasového alebo televízneho programu
 
|Definition=krátka informácia s reklamným obsahom vysielaná medzi jednotlivými časťami rozhlasového alebo televízneho programu
|Localized definitions=
+
|Field=komunikácia, audiovizuálna technika, vysielanie
|Field=vysielanie
 
|Localized fields=
 
 
|Related terms=reklama
 
|Related terms=reklama
|Synonyms=
+
|Bibliography=kol. autorov: Stručný slovník masmediálnej a marketingovej komunikácie. Trnava: Fakulta masmediálnej komunikácie Univerzity sv. Cyrila a Metoda 2006.
|Bibliography=kol. autorov: Stručný slovník masmediálnej a marketingovej komunikácie, Trnava: Fakulta masmediálnej komunikácie Univerzity sv. Cyrila a Metoda. 2006
+
|Translations={{Translation
|Translations={{Translation|Language=en|Localized form=spot}}
+
|Language=en
|Acceptability=Normalizovaný
+
|Localized form=spot
 +
}}
 +
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Context=Anglickú verziu nového propagačného spotu o Slovensku nadaboval majiteľ najznámejšieho hollywoodskeho hlasu Don LaFontaine. Hlas známy z 5000 diel vrátane Krstného otca, Terminátora alebo Piatka trinásteho, prezentuje Slovensko ako rozprávkovú krajinu s majestátnymi horami, očarujúcimi hradmi a nedotknutou prírodou. Polminútový spot vytvorili prestrihaním starších videomateriálov Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR) a pridaním nových efektov, grafiky a komponovanej hudby. Nadabovaný je v piatich jazykových mutáciách – okrem angličtiny aj v nemčine, češtine, maďarčine a poľštine.
 
|Context=Anglickú verziu nového propagačného spotu o Slovensku nadaboval majiteľ najznámejšieho hollywoodskeho hlasu Don LaFontaine. Hlas známy z 5000 diel vrátane Krstného otca, Terminátora alebo Piatka trinásteho, prezentuje Slovensko ako rozprávkovú krajinu s majestátnymi horami, očarujúcimi hradmi a nedotknutou prírodou. Polminútový spot vytvorili prestrihaním starších videomateriálov Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR) a pridaním nových efektov, grafiky a komponovanej hudby. Nadabovaný je v piatich jazykových mutáciách – okrem angličtiny aj v nemčine, češtine, maďarčine a poľštine.
 
|Context source=Cestovateľ. Mesačník o dovolenkách, službách a turistike. Banská Bystica: Ľubomír Motyčka, 2008, roč. 14, č. 08.
 
|Context source=Cestovateľ. Mesačník o dovolenkách, službách a turistike. Banská Bystica: Ľubomír Motyčka, 2008, roč. 14, č. 08.
|URL=
 
|Localized URLs=
 
|Approved=
 
|Comment=
 
 
}}
 
}}
 
 
 
 
[[Category:Masmediálna komunikácia]]
 
[[Category:Masmediálna komunikácia]]

Aktuálna revízia z 08:47, 6. marec 2019

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: komunikácia, audiovizuálna technika, vysielanie
Definícia: krátka informácia s reklamným obsahom vysielaná medzi jednotlivými časťami rozhlasového alebo televízneho programu
Zdroj: kol. autorov: Stručný slovník masmediálnej a marketingovej komunikácie. Trnava: Fakulta masmediálnej komunikácie Univerzity sv. Cyrila a Metoda 2006.

Kontext: Anglickú verziu nového propagačného spotu o Slovensku nadaboval majiteľ najznámejšieho hollywoodskeho hlasu Don LaFontaine. Hlas známy z 5000 diel vrátane Krstného otca, Terminátora alebo Piatka trinásteho, prezentuje Slovensko ako rozprávkovú krajinu s majestátnymi horami, očarujúcimi hradmi a nedotknutou prírodou. Polminútový spot vytvorili prestrihaním starších videomateriálov Slovenskej agentúry pre cestovný ruch (SACR) a pridaním nových efektov, grafiky a komponovanej hudby. Nadabovaný je v piatich jazykových mutáciách – okrem angličtiny aj v nemčine, češtine, maďarčine a poľštine.
Zdroj kontextu: Cestovateľ. Mesačník o dovolenkách, službách a turistike. Banská Bystica: Ľubomír Motyčka, 2008, roč. 14, č. 08.
Príbuzné termíny: reklama
Cudzojazyčný ekvivalent: en: spot