Hľadať podľa hodnoty atribútu

Prejsť na: navigácia, hľadanie

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Hľadať podľa hodnoty atribútu

Zoznam všetkých stránok, ktoré majú vlastnosť „Has definition” s hodnotou „frazémy s protikladným významom, ktoré spája jedna spoločná séma”. Keďže výsledkov bolo len niekoľko, zobrazujú sa aj blízke hodnoty.

Nižšie je zobrazených 26 výsledkov, počnúc od #1.

Zobraziť (predchádzajúcich 50 | nasledujúcich 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Seznam výsledků

  • bomba  + (fragment roztavenej alebo polonatavenej horniny, v priemere má viac ako 64 mm, a je vyvrhnutá von z vulkanického centra počas [[Term:erupcia|erupcie]])
  • Národné stredisko pre kozmický výskum  + (francúzska agentúra pre vesmír založená roku 1961)
  • Arianespace  + (francúzska komerčná organizácia na poskytovanie služieb spojených s vypúšťaním umelých kozmických telies založená v roku 1980)
  • frazeologický derivát  + (frazeologická jednotka modifikovaná buď de
    frazeologická jednotka modifikovaná buď derivačnou zmenou komponentu frazeologickej jednotky, paradigmatickou zmenou v štruktúre frazémy alebo rozšírením spojenia o ďalší, funkčne odlišný (veľmi často verbalizačný) komponent, pričom dochádza k zmene jej syntaktickej funkcie
    dochádza k zmene jej syntaktickej funkcie)
  • paralelné frazémy  + (frazeologické jednotky dvoch jazykov s rovnakým významom a rovnakým alebo približným komponentovým zložením a syntaktickou štruktúrou, ktoré vznikli nezávisle od seba v rôznych jazykoch, niekedy typologicky odlišných)
  • vidové varianty frazémy  + (frazeologické jednotky, patriace funkčne k verbálnym výrazom a odlišujúce sa navzájom v kategórii vidu dokonavosťou – nedokonavosťou slovesných komponentov)
  • frazeologizované spojenie  + (frazeologické spojenie ako typ frazém s voľnejším sémantickým stupňom spojenia významov jednotlivých zložiek)
  • sociálna diferencia frazém  + (frazeológia sa tradične chápe ako rečový fenomén idiomatickej povahy, spočívajúcej v tom, že nesie v sebe sociálny náter ľudovosti)
  • kultúrna vrstva frazeológie  + (frazeológia v užšom osobnom styku vzdelancov vo verejnosti, v kultúrnych inštitúciách a na im blízkych pracoviskách)
  • krajový frazeologizmus  + (frazéma bez prítomnosti nárečových prvkov používajúca sa v istej nárečovej oblasti v istom regióne)
  • frazeolexéma  + (frazéma nominatívneho a predikatívneho typu)
  • autentickosť frazémy  + (frazéma predstavuje intuitívne postihnutie podstaty referenčnej situácie, ktorú denotuje; jej apercepcia v reči predpokladá plnú autentickosť subjektov, ktoré sú s frazémou v kontakte)
  • historický pendant frazémy  + (frazéma vyskytujúca sa v staršom období vývinu nášho jazyka v podobe historického variantu alebo historického synonyma alebo frazéma, ktorá sa už do súčasnosti nezachovala)
  • kolokačná frazéma  + (frazéma vytvorená z prvkov lexikálnej úrovne)
  • historické synonymum frazémy  + (frazéma zo staršieho obdobia vývinu nášho jazyka analogická so súčasnou frazémou rovnakého či podobného štruktúrno-sémantického modelu)
  • historický variant frazémy  + (frazéma zo staršieho obdobia vývinu nášho jazyka, v ktorom je zachovaný súčasný štruktúrno-sémantický model, no kľúčový (oporný), príp. niektorý iný komponent je nahradený iným synonymným výrazom)
  • záporná forma frazémy²  + (frazéma, ktorá má v svojom komponentovom zložení záporný tvar slovesa, pričom sa takáto jednotka nevyskytuje v kladnej podobe)
  • bezekvivalentná frazéma  + (frazéma, ktorá nemá v porovnávanom cudzom jazyku [[Term:frazeologický ekvivalent|frazeologický ekvivalent]])
  • internacionalizmy vo frazeológii  + (frazémy majúce spoločnú sémantiku i spoloč
    frazémy majúce spoločnú sémantiku i spoločný pôvod, vyskytujúce sa vo viacerých príbuzných i nepríbuzných jazykoch, ktorých prameňmi sú kresťanské dejiny (predovšetkým Biblia), staroveké grécke a rímske dejiny a literatúra, grécka a rímska mytológia (antika), celosvetové (staršie i novšie) dejiny spoločnosti a literatúra
    i novšie) dejiny spoločnosti a literatúra)
  • profesionálna frazeológia  + (frazémy používané v profesionálnej reči, žargóne)
  • viacvrcholové frazémy  + (frazémy pozostávajúce najmenej z dvoch pôvodne plnovýznamových slov)
  • jednovrcholové frazémy  + (frazémy pozostávajúce z jedného pôvodne plnovýznamového a jedného, prípadne dvoch alebo troch pôvodne neplnovýznamových slov)
  • predikatívne frazémy  + (frazémy predovšetkým adjektívnej a adverbiálnej povahy, ktoré majú syntakticky podmienené významy a vystupujú len v predikatívnej funkcii)
  • citátové frazémy  + (frazémy prevzaté z cudzích jazykov, ktoré sa aj v prijímajúcom jazyku vyjadrujú vo svojej pôvodnej podobe)
  • antonymické hniezdo  + (frazémy s protikladným významom, ktoré obsahujú tak antonymické, ako aj zhodné komponenty)
  • antonymická skupina  + (frazémy s protikladným významom, ktorých komponenty (pôvodne plnovýznamové slová) nie sú navzájom ani v antonymickom vzťahu, a nie sú ani zhodné)
  • antonymický rad  + (frazémy s protikladným významom, ktorých všetky komponenty sú navzájom v antonymickom vzťahu, a žiadne komponenty nie sú zhodné)
  • vývinové modifikácie  + (frazémy vyskytujúce sa v priebehu vývinu jazyka a odlišujúce sa svojou formou i obsahom od súčasných frazém)
  • ironické frazémy  + (frazémy zo štylistického hľadiska patriace k frazémam s výraznou hovorovosťou)
  • "laxné" frazémy  + (frazémy, ktoré akoby aprobovali morálne neprípustný postoj k životným faktom, morálnu laxnosť, oportunizmus, bezzásadovosť)
  • propozičná frazéma  + (frazémy, ktoré majú podobu hotových viet)
  • syntagmatické frazémy  + (frazémy, ktoré majú syntagmatickú štruktúrnu bázu)
  • frazeologické neologizmy  + (frazémy, ktoré označujú nové javy, alebo ktoré novo označujú existujúce javy a z hľadiska existujúcej normy a úzu sa javia ako nové s perspektívou ich stabilizácie v slovnej zásobe)
  • slangové frazémy  + (frazémy, ktoré používajú príslušníci rôznych sociálnych skupín)
  • zaniknuté frazémy  + (frazémy, ktoré sa už v súčasnom jazyku nepoužívajú)
  • neidiomatické frazémy  + (frazémy, ktoré sa vyznačujú neprítomnosťou idiomatickosti)
  • idiomatické frazémy  + (frazémy, ktoré sa vyznačujú prítomnosťou idiomatickosti)
  • gramatické typy frazém  + (frazémy, ktoré sú funkčnými ekvivalentmi príslušných autosémantických a synsémantických gramatických slovných druhov)
  • autosémantické frazémy  + (frazémy, ktoré sú funkčnými ekvivalentmi príslušných autosémantických gramatických slovných druhov)
  • synsémantické frazémy  + (frazémy, ktoré sú funkčnými ekvivalentmi príslušných synsémantických gramatických slovných druhov, ako sú predložky, spojky, častice a tiež citoslovcia)
  • zastarané frazémy  + (frazémy, ktoré ustúpili z aktívnej slovnej zásoby a vyskytujú sa najčastejšie v reči staršej generácie, príp. v staršej literatúre)
  • frazeologické kalky  + (frazémy, ktoré vznikli doslovným prekladom z iných jazykov, tzv. kalkovaním)
  • minimálne frazémy  + (frazémy, ktorých súčasťou nie je viac ako jeden autosémantický komponent, pričom počet synsémantických komponentov nie je rozhodujúci, za predpokladu, že si slovné spojenia ako celok zachováva charakter frazeologickej jednotky)
  • antonymická séria  + (frazémy, ktorých významy sú v kontrárnom vzťahu a pri ktorých variujú sémantické klúčové komponenty)
  • frekvenčné pásmo  + (frekvence v určitém rozsahu)
  • srdcová frekvencia  + (frekvence, kterou se srdce stahuje, tepe, počet tepů udávaný obv. za 1 minutu)
  • tepová frekvencia  + (frekvence, kterou se srdce stahuje, tepe, počet tepů udávaný obv. za 1 minutu)
  • rezonančná frekvencia  + (frekvencia [[Term:budené kmitanie|budeného (vynúteného) kmitania]], pri ktorej amplitúda oscilátora dosahuje maximálnu hodnotu)
  • relatívna frekvencia  + (frekvencia [[Term:jazykový prostriedok|jazykového prostriedku]] prepočítaná vo vzťahu k všetkým jazykovým prostriedkom v konkrétnom súbore textov)
  • p.p.m.  + (frekvencia jazykového prostriedku v konkrétnom korpuse prepočítaná ako priemerný výskyt daného prostriedku vo fiktívnom korpuse toho istého zloženia vymedzenom v rozsahu 1 milióna [[Term:token³|tokenov]])