Hľadať podľa hodnoty atribútu

Prejsť na: navigácia, hľadanie

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Hľadať podľa hodnoty atribútu

Zoznam všetkých stránok, ktoré majú vlastnosť „Has comment” s hodnotou „Termín zaviedol G. Jonge Cohen.”. Keďže výsledkov bolo len niekoľko, zobrazujú sa aj blízke hodnoty.

Nižšie je zobrazených 26 výsledkov, počnúc od #1.

Zobraziť (predchádzajúcich 50 | nasledujúcich 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Seznam výsledků

  • ablutomania  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abluere'' (umývať) a gréckeho slova ''maniá'' (vášeň).)
  • abolitio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abolere'' (ničiť, zrušiť).)
  • abominatio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abominari'' (zohaviť), ktoré je zložené z latinskej predložky ''ab'' (od) a slovesa ''ominari'' (predpovedať), ktoré je odvodené z latinského ''omen'' (znak).)
  • absorptivus  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorptio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorbér²  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorbent  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • absorbens  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''absorbere'' (vsiaknuť).)
  • abstinens  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''abstinere'' (zdržať sa).)
  • accommodatio  + (Termín vznikol z latinského slovesa ''accommodare'' (prispôsiť).)
  • Gordonov syndróm II  + (Termín vznikol z mena amerického neuropatológa Alfreda Gordona (1874 – 1953).)
  • Gordonov syndróm I  + (Termín vznikol z mena amerického neuropatológa Alfreda Gordona (1874 – 1953).)
  • Hallopeauov syndróm III  + (Termín vznikol z mena parížskeho dermatológa Françoisa Henriho Hallopeaua (1842 – 1919).)
  • Hallopeauov syndróm II  + (Termín vznikol z mena parížskeho dermatológa Françoisa Henriho Hallopeaua (1842 – 1919).)
  • ortopédia  + (Termín vznikol z predpony ''ortho-'' a gréckeho slova ''paideiá'' (výchova).)
  • paradenitída  + (Termín vznikol z predpony ''par-'' a gréckeho slova ''aden'' (žľaza) a prípony ''-itis'' (zápal).)
  • paradontóza  + (Termín vznikol z predpony ''par/o-'' a latinského slova ''dens'' (zub), gréckeho slova ''odús-odotos'' (zub) a prípony ''-osis'' (stav).)
  • parodontóza  + (Termín vznikol z predpony ''par/o-'' a latinského slova ''dens'' (zub), gréckeho slova ''odús-odotos'' (zub) a prípony ''-osis'' (stav). '''Pre JL: overiť, či ide o odporúčaný termín alebo nesprávny''')
  • paradentálny  + (Termín vznikol z predpony ''para-'' a latinského slova ''dens'' (zub).)
  • ortodoncia  + (Termín vznikol z prípony ''ortho-'' a gréckeho slova ''odús-odontos'' (zub).)
  • acellularis  + (Termín vznikol zložením gréckej predpony ''a-'' (ne-, bez) a latinského slova ''cellula'' (bunka).)
  • abarticulatio  + (Termín vznikol zložením latinských slov ''ab'' (od) a ''articulatio'' (kĺb).)
  • abdominálna gravidita  + (Termín vznikol zo spojenia latinského ''abdominalis'' (abdominálny) a ''graviditas'' (tehotenstvo).)
  • budova  + (Termín zahŕňa rodinné domy, bytové domy, obchodné budovy, verejné budovy, priemyselné a poľnohospodárske budovy.)
  • prípad v štádiu vyšetrovania  + (Termín zatiaľ použitý len v súvislosti s o
    Termín zatiaľ použitý len v súvislosti s ochorením na chrípku A(H1N1). Pri ostatných ochoreniach, ktorých oznamovanie je upravené rozhodnutím Komisie 2002/253/ES, sa používa klasifikácia ustanovená v uvedenom rozhodnutí, teda potvrdený prípad, pravdepodobný prípad a možný prípad.
    ípad, pravdepodobný prípad a možný prípad.)
  • šachtový hrob  + (Termín šachtový hrob sa používa najmä na označenie kniežacích hrobov.)
  • bioštatistika  + (Termín „bioštatistika“ sa používa skôr v medicínskych aplikáciách.<br/><br/>Zdroj: Wikipédia, http://sk.wikipedia.org/wiki/Bio%C5%A1tatistika (22. 5. 2012))
  • žíhať  + (Termín „žíhanie“, ktorý je synonymom termínu „kalcinácia“, sa používa bežnejšie.)
  • spoločensky zodpovedné podnikanie  + (Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský
    Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský preklad. Prvé definície sa opierali o manažérsky vzor a vyzdvihovali jeho angažovaný postoj. Lídrami myšlienok boli najmä charizmatické a filantropické osobnosti, ktoré do svojej podnikateľskej misie vkladali snahu o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.
    o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.)
  • sociálna zodpovednosť podnikov  + (Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský
    Termín, ktorý ešte nemá ustálený slovenský preklad. Prvé definície sa opierali o manažérsky vzor a vyzdvihovali jeho angažovaný postoj. Lídrami myšlienok boli najmä charizmatické a filantropické osobnosti, ktoré do svojej podnikateľskej misie vkladali snahu o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.
    o zveľadenie lokality, v ktorej pôsobili.)
  • acanthomeatalis  + (Termín, ktorý sa používa pri určovaní polohy v rtg vyšetrení, bol odvodený od gréckeho koreňa ''akantha'' (tŕň) a latinského slova ''meatus'' (chodba, priechod).)
  • elučný objem  + (Termínom "elučný objem" sa postupne nahradzuje používaný termín "retenčný objem".<br/><br/>V oblasti stavebných diel a ochrany životného prostredia je "retenčný objem" objemom vody, ktorý dokáže zadržať nádrž, napr. pri prívalových dažďoch a povodniach.)
  • záväzok  + (Termínom sa myslí ''záväzok'' v širšom slova zmysle (''záväzok'' v užšom slova zmysle je termín ''[[Term:dlh|dlh]]'').)
  • dôveryhodnosť  + (Termíny "dôveryhodnosť" a "vierohodnosť" s
    Termíny "dôveryhodnosť" a "vierohodnosť" sa používajú v odborných textoch ako synonymá, avšak občiansky súdny poriadok v ustanovení paragrafu 126 ods. 2 používa v spojení s výpoveďou svedka pojem "vierohodnosť". Z toho je možné vyvodiť, že správne by sa mal v spojení s osobou svedka v občianskom súdnom konaní používať termín "vierohodnosť". Opačne, termín "dôveryhodná osoba" je známy Trestnému poriadku. V tomto zmysle je dôveryhodnou osobou osoba, ktorá je schopná priaznivo ovplyvňovať správanie obvineného. Termín "dôveryhodnosť" by tak mal byť správne užívaný v terminológi Trestného poriadku.
    užívaný v terminológi Trestného poriadku.)
  • horenie  + (Termíny "horenie" a "spaľovanie" ( IATE:1621021 ) sú v praxi významovo totožné.)
  • masa  + (Termíny masa a dav nie sú v kontexte masmediálnej komunikácie synonymami – masa je totiž rozptýlená, kým dav je viazaný k jednote miesta a času.)
  • dav v komunikácii  + (Termíny masa a dav nie sú v kontexte masmediálnej komunikácie synonymami – masa je totiž rozptýlená, kým dav je viazaný k jednote miesta a času.)
  • hemolytická jednotka  + (Test CH50 je určený na meranie celkovej aktivity komplementu a je vhodný ako skríningový test pri podozrení na deficit v oblasti komplementu, nečinnosť, neprítomnosť alebo zníženie akejkoľvek súčasti komplementového systému.)
  • vrubová húževnatosť  + (Testuje sa na upravenej vzorke pomocou Charpyho kladiva. Zisťuje sa odolnosť materiálu proti krehkému porušeniu pri dynamickom zaťažení.)
  • Samo  + (Text o Slovankách na avarských lôžkach je, isteže, efektnejší a známejší, no nezabúdajme, že kroniky slúžili v stredoveku aj ako historické romány, ich autori sa usilovali o literárnu stavbu a zneucťovanie žien bolo dôvodom na vojnu už v staroveku.)
  • rámec²  + (Textový dokument sa môže formátovať napríklad pomocou rámca, oddielu, sekcie, strany. Rámec v HTML dokumente je zastaraný spôsob formátovania (HTML 4 frame).)
  • textový editor  + (Textový editor upravuje čistý text, bez štýlu, ako postupnosť znakov. Textový procesor upravuje textový dokument so štýlom (formátovaný text), alebo generuje textový dokument zo zdrojového kódu v nejakom značkovacom jazyku.)
  • textový procesor  + (Textový procesor upravuje textový dokument so štýlom (formátovaný text), alebo generuje textový dokument zo zdrojového kódu v nejakom značkovacom jazyku. Textový editor upravuje čistý text, bez štýlu, ako postupnosť znakov.)
  • prax  + (Teória a prax ako protikladné pojmy navzájom súvisia, pretože v praxi sa poznatky premieňajú na činy a z toho pramenia ďalšie poznatky.)
  • teória a prax vyšetrovania  + (Teória a prax vyšetrovania sa sformovala v
    Teória a prax vyšetrovania sa sformovala v intenciách konštituovania policajnej vedy, vytvorila si vlastný pojmový aparát, ktorý sa neustále zdokonaľuje a nadobúda vyšší stupeň abstrakcie. Teória a prax vyšetrovania sa neustále vyvíja a formuje spoločne s ďalšími úzko súvisiacimi vednými a špeciálnymi policajnými odbormi, je to najmä kriminalistika, ktorá ako interdisciplinárna samostatná veda tvorí premostenie medzi teóriou a praxou vyšetrovania a ostatnými právnymi a špeciálnymi policajnými odbormi, pričom všetky spoločne vytvárajú teoretický základ pre policajnú vedu. Systém teórie a praxe vyšetrovania tvorí: všeobecná časť – zaoberá sa všeobecnými otázkami teórie a praxe vyšetrovania, teda všeobecnými pojmami a zákonitosťami, spoločnými pre všetky jej časti (dokazovanie, skrátené vyšetrovanie, vyšetrovanie), v nej sú obsiahnuté všeobecné východiská, na základe ktorých sa vytvára teoretická časť dokazovania, skráteného vyšetrovania a vyšetrovania; osobitná časť – tvorí najvýznamnejšiu súčasť metodík dokazovania, skráteného vyšetrovania a vyšetrovania jednotlivých druhov trestných činov. Sú v nej obsiahnuté postupy vyšetrovania jednotlivých druhov trestných činov v závislosti od toho, či pôjde o dokazovanie trestných činov, metodiky vyšetrovania alebo skráteného vyšetrovania jednotlivých druhov trestných činov. Obsah teórie a praxe vyšetrovania tvorí: všeobecná charakteristika predmetu a systému vyšetrovania; skúmanie právnych základov vyšetrovania, skráteného vyšetrovania a dokazovania; skúmanie právnych, morálnych a etických vzťahov, ktoré pôsobia vo sfére vyšetrovania; charakteristika prostriedkov, metód a foriem zisťovania, zhromažďovania, vykonávania informácií a dôkazov a ich využitie z hľadiska vyšetrovateľskej praxe; systém odporúčaní a návodov zaručujúcich čo najobjektívnejšie vykonanie procesno-právnych úkonov a opatrení; skúmanie a využívanie súčinnostných a iných vzťahov v procese vyšetrovateľskej činnosti.
    ťahov v procese vyšetrovateľskej činnosti.)
  • textotvorné potencie frazém  + (Teória textotvorných potencií frazém sa ob
    Teória textotvorných potencií frazém sa objavila v polovici sedemdesiatych rokov v bývalom Sovietskom zväze. Analýzou textotvorných potencií sa zisťuje úloha a podiel frazeologických jednotiek v rámci celého inventára jazykových prvkov, ktoré sú podstatné pre daný text a na druhej strane sa skúmajú v rámci tejto teórie spôsoby realizácie frazeologických jednotiek z hľadiska potrieb textu. Výskumy ukázali, že podiel frazeologických jednotiek na výstavbe textu vzrastá s mierou štruktúrnej a sémantickej prestavby jej základnej podoby, čiže s narastaním protirečení na osi uzuálne, resp. ustálené a aktuálne. Od textotvorných potencií treba odlíšiť tzv. derivačné potencie frazeologických jednotiek, ktoré nie sú kontextovo viazané. Textotvorné potencie vyplývajú z troch základných druhov zmien, ktorým podliehajú frazémy v texte. Sú to modifikačné, kombinačné a transformačné zmeny. Pri modifikačných zmenách môže ísť o prestavbu 1) v rámci frazémy, a to a) zámenou jedného alebo viacerých komponentov, b) zámenou všetkých komponentov, c) rozšírením frazeologickej jednotky, d) zúžením (elidovaním komponentu) frazémy, 2) v okolí frazémy. K tzv. kombinačným zmenám dochádza a) medzi dvoma frazémami (kontaminácia), b) medzi frazeologickou jednotkou a slovom, resp. voľným slovným spojením (kalambúr). Pri transformačných zmenách môže ísť o a) prestavbu frazémy vo vete, b) rozvíjanie frazémy v nadvetnej štruktúre. Modifikačné, kombinačné a transformačné prestavby východiskovej frazémy sú podmienené nasledujúcimi činiteľmi: a) využíva sa okazionálna obmena uzuálnych variantov: ''pospávať na vavrínoch'' oproti ''spať/odpočívať na vavrínoch'', zamieňa sa uzuálny komponent aktualizačným prvkom: ''spať si za slovom'', ''pánboh s nami a vy preč'', b) parafrázuje sa východiskový model: ''chcem, teda som, od Svitu do Vrútok'', c) pridáva sa situačno-konkretizačný, resp. aktualizačný prvok: ''vodiť za konkrétnu retiazku, pod nenápadnou pokrievkou'', d) použije sa v netypickom kontexte: ''pohovoriť si o niečom v kolektíve medzi štyrmi očami''. Podstatou mechanizmu kombinačných vzťahov medzi frazémou a slovom je aktualizácia denotátu komponentu frazémy: ''v očiach mu hrala túžba a v rukách tranzistor'', ''stratiť slušné meno, úspory aj námety''. Pre mechanizmus transformačných zmien je typická celková prestavba frazémy rozložením a konkretizačným rozvinutím niektorých jeho komponentov, napr.: ''...príde chlapec a dostane vajíčko, ktoré je múdrejšie ako sliepka''. Frazéma môže fungovať ako nadvetný textotvorný činiteľ. Podstatou takéhoto mechanizmu je autonomizácia istého komponentu frazémy, pomocou ktorého sa rozvíja istý motív: ''Ó, vy nevidíte, aký má (moja žena) dlhý jazyk! I moja má dlhočizný, ani deň na Jána. Mohli by ste sa ním tri razy opásať.'' (Kukučín). ''Minule vraj drevorubači odpílili v lese zbojníka, čo chodil za horárovou dcérou. Horárova dcéra potom plakala. Hovorila, že nemal byť poleno.'' (Štepka).
    Hovorila, že nemal byť poleno.'' (Štepka).)
  • vklad tichého spoločníka  + (Tichý spoločník je povinný predmet vkladu
    Tichý spoločník je povinný predmet vkladu odovzdať podnikateľovi a ak zmluva neurčuje iné, stáva sa podnikateľ s výnimkou nehnuteľných vecí, jej vlastníkom (pri nehnuteľnostiach len užívateľom). Práva a povinnosti voči tretím osobám vznikajú len podnikateľovi. Tichý spoločník ručí za záväzky podnikateľa, ak jeho meno je obsiahnuté v obchodnom mene podnikateľa, alebo ak vyhlási osobe, s ktorou rokuje podnikateľ o uzavretí zmluvy, že obaja podnikajú spoločne.
    vretí zmluvy, že obaja podnikajú spoločne.)
  • paradigmatika frazém  + (Tie sa môžu prejavovať na rovine tvarov na
    Tie sa môžu prejavovať na rovine tvarov najmä konštrukčne kľúčového slova (jeho ohýbaním sa tvoria tzv. paradigmatické formy frazémy, ktoré umožňujú pri väčšine frazém ich kontaktové zapojenie do kontextu, napríklad ''roníš, roním, roníme krokodílie slzy''), ďalej pri opozícii ustálenosť – variantnosť, a to existenciou variantov frazémy, a napokon na rovine významu frazémy, keď sa v osobitých paradigmatických vzťahoch nachádzajú také kategórie, ako frazeologické synonymá, frazeologické homonymá, významy v rámci polysémickej frazémy alebo frazeologické antonymá.
    ckej frazémy alebo frazeologické antonymá.)
  • kryoglobulín  + (Tieto bielkoviny sa vyskytujú u niektorých krvných chorôb, niekedy je príčina nejasná. Kryoglobulíny sa môžu vyskytovať pri myelóme, Waldenstrӧmovej makroglobulinémii, vaskulitídach, glomerulonefritídach a niektorých systémových chorobách.)
  • libračný bod  + (Tieto body sa označujú symbolmi L1, L2, L3, L4 a L5.)