výpovedná komplexnosť frazém

Z STD
Verzia z 16:50, 1. apríl 2020, ktorú vytvoril Ivor (diskusia | príspevky)$7

(rozdiel) ← Staršia verzia | Approved revision (rozdiel) | Aktuálna úprava (rozdiel) | Novšia verzia → (rozdiel)
Prejsť na: navigácia, hľadanie

Odporúčaný termín [?] (schválila Komisia pre výskum frazeológie pri Slovenskom komitéte slavistov)

Oblasť: lingvistika
Definícia: vlastnosť frazém vyplývajúca z funkčných aspektov frazém, ktoré súvisia s aktuálnou situáciou, s komunikačnou aktivitou hovoriaceho tak tesne, že je tu zrejmá spojitosť s plánom výpovede, s plánom vety
Zdroj: Ďurčo, P. et al.: Frazeologická terminológia. Stimul: Bratislava 1995.

Príbuzné termíny: propozičná frazéma, fráza, frazéma s komunikatívnou funkciou, autentickosť frazémy, príslovie
Poznámka: Frazémy boli prvotne aktuálnymi výpoveďami a niektoré z nich si zachovali vetný charakter, napríklad niektoré príslovia a porekadlá trafila kosa na kameň; horšie bolo, a nechválili; čo na srdci, to na jazyku.
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/frazeologicka terminologia/