<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sk">
		<id>http://terminologickyportal.sk/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mgr.+Illya+Bey</id>
		<title>STD - Príspevky používateľa [sk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://terminologickyportal.sk/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Mgr.+Illya+Bey"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/wiki/%C5%A0peci%C3%A1lne:Pr%C3%ADspevky/Mgr._Illya_Bey"/>
		<updated>2026-05-06T16:33:01Z</updated>
		<subtitle>Príspevky používateľa</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_zasadnutie&amp;diff=417717</id>
		<title>Termín:verejné zasadnutie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_zasadnutie&amp;diff=417717"/>
				<updated>2025-02-22T08:35:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejné zasadnutie&lt;br /&gt;
|Definition=jedna z troch foriem súdnych zasadnutí v [[Term:trestné konanie|trestnom konaní]] spolu s [[Term:hlavné pojednávanie|hlavným pojednávaním]] a neverejným zasadnutím, pričom na verejnom zasadnutí sa rozhoduje o otázkach približujúcich sa svojou povahou a významom otázkam viny a trestu (napr. o odvolaní proti rozsudku, o ochranných opatreniach, o podmienečnom prepustení z výkonu trestu odňatia slobody, o obnove konania)&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=trestné stíhanie, súd, samosudca, senát, sudca pre prípravné konanie, súdne konanie, trestný čin, obžaloba, obžalovaný, obvinený, odsúdený, rozhodnutie, ochranné opatrenie, hlavné pojednávanie, neverejné zasadnutie, opatrenie, predvolanie, trovy dôkazu, trovy konania, svedok, svedočné, termín, úkony trestného konania, vykonávanie dôkazov, výsluch, výsluch obvineného, výsluch svedka, zabezpečenie svedka, znalecký posudok, znalečné, zápisnica&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: &lt;br /&gt;
Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009; Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Osobitná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka, 2022.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=veřejné zasedání&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=відкрите судове засідання&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=открытое судебное заседание&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Predseda senátu predvolá na verejné zasadnutie osoby, ktorých osobná účasť na ňom je nevyhnutná. O verejnom zasadnutí upovedomí prokurátora, ako aj osobu, ktorá svojím návrhom dala na verejné zasadnutie podnet, a osobu, ktorá môže byť priamo dotknutá rozhodnutím.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 292 ods. 1 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný poriadok).&lt;br /&gt;
|Comment=Na verejnom zasadnutí rozhoduje [[Term:súd|súd]], ak to zákon výslovne ustanovuje (§ 291 Trestného poriadku).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_prostriedky&amp;diff=417716</id>
		<title>Termín:verejné prostriedky</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_prostriedky&amp;diff=417716"/>
				<updated>2025-02-22T08:31:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejné prostriedky&lt;br /&gt;
|Definition=peňažné prostriedky v intenciách zákona o rozpočtových pravidlách verejnej správy vrátane iných prostriedkov plynúcich zo zahraničia na financovanie projektov na základe medzinárodných [[Term:zmluva|zmlúv]], ktorými je Slovenská republika viazaná, teda prostriedky [[Term:štátny rozpočet|štátneho rozpočtu]], štátnych fondov, štátnych príspevkových organizácií, prostriedky Európskych spoločenstiev a iné prostriedky zo zahraničia na financovanie projektov na základe medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná, vlastné prostriedky vyšších územných celkov a obcí&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo, financie&lt;br /&gt;
|Related terms=dotácia&lt;br /&gt;
|Bibliography=Balko, L. – Babčák, V.: Finančné právo. Bratislava: Eurokódex 2009.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=державні, публічні фінанси&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=публичные финансы&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Finančné prostriedky, s ktorými hospodária právnické osoby verejnej správy; verejnými prostriedkami sú aj prostriedky [[Term:Európska únia|Európskej únie]] a odvody Európskej únii.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-44&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_obstar%C3%A1vanie&amp;diff=417715</id>
		<title>Termín:verejné obstarávanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_obstar%C3%A1vanie&amp;diff=417715"/>
				<updated>2025-02-22T08:26:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejné obstarávanie&lt;br /&gt;
|Definition=pravidlá a postupy podľa zákona o verejnom obstarávaní, ktorými sa zadávajú zákazky, koncesie a súťaže návrhov&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=Zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=veřejné obstarávání&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=публічні закупівлі&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=публичные закупки&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C5%BEivotn%C3%A9_prostredie%C2%B9&amp;diff=413181</id>
		<title>Termín:životné prostredie¹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C5%BEivotn%C3%A9_prostredie%C2%B9&amp;diff=413181"/>
				<updated>2024-07-30T06:18:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=životné prostredie¹&lt;br /&gt;
|Definition=všetko, čo vytvára prirodzené podmienky existencie organizmov včítane človeka a je predpokladom ich ďalšieho vývoja&lt;br /&gt;
|Field=právo, ochrana životného prostredia&lt;br /&gt;
|Related terms=ekosystém¹, ohrozovanie zdravia a životného prostredia, práva na ochranu životného prostredia a kultúrneho dedičstva, znečisťovanie, znečisťovanie a poškodzovanie životného prostredia¹, ochrana životného prostredia¹&lt;br /&gt;
|Bibliography=Zákon č. 17/1992 Z. z. o životnom prostredí.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=довкілля, навколишнє середовище&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=окружающая среда&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1992/17/20220101&lt;br /&gt;
|Comment=Jeho zložkami sú najmä ovzdušie, voda, horniny, pôda, organizmy.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_pohor%C5%A1enie&amp;diff=412786</id>
		<title>Termín:verejné pohoršenie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A9_pohor%C5%A1enie&amp;diff=412786"/>
				<updated>2024-05-15T11:19:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejné pohoršenie&lt;br /&gt;
|Definition=také vnímanie konania [[Term:páchateľ trestného činu|páchateľa]], ktoré je v príkrom rozpore so zásadami morálky, etiky a spolunažívania medzi občanmi a u skupiny ľudí vyvoláva vážne morálne odsúdenie a pohoršenie&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=trestný čin, páchateľ trestného činu, hrubá neslušnosť, výtržnosť, trestný čin výtržníctva&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. a kol.: Trestné právo hmotné. (Druhé, doplnené a prepracované vydanie). Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=розпусні дії&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=развратные действия&lt;br /&gt;
}}|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Prostitúcia sama osebe nie je trestná. Ak vzbudí verejné pohoršenie, môže ísť o priestupok podľa Zákona o priestupkoch, prípadne o trestný čin výtržníctva podľa § 364 ods. 1 písm. e) Trestného zákona.&lt;br /&gt;
|Context source=PODĽA: Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-177&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_s%C3%BA%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=412785</id>
		<title>Termín:verejná súťaž</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_s%C3%BA%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=412785"/>
				<updated>2024-05-09T19:57:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejná súťaž&lt;br /&gt;
|Definition=vzniká na základe jednostranného neadresovaného právneho úkonu ktorým [[Term:fyzická osoba|fyzická]] alebo [[Term:právnická osoba²|právnická osoba]] vyhlasuje súťaž na určité dielo alebo výkon, za čo sľubuje odmenu&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=verejný prísľub, obchodná verejná súťaž, verejná obchodná súťaž&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=veřejná soutěž&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=конкурс&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=конкурс&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Obstarávateľ poskytne uchádzačom súťažné podklady s podmienkami verejnej súťaže v súlade s postupom a požiadavkami uvedenými v oznámení o vyhlásení verejnej súťaže. (2) Ak je podmienkou verejnej súťaže aj predkvalifikácia, obstarávateľ rozhodne o spôsobilosti uchádzača a poskytne súťažné podklady každému uchádzačovi, ktorý sa predkvalifikoval a zaplatil požadovanú úhradu za súťažné podklady.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 263/1993 Z. z. o verejnom obstarávaní tovarov, služieb a verejných prác (Zákon o verejnom obstarávaní).&lt;br /&gt;
|Comment=V obchodnom zákonníku je známy inštitút obchodnej verejnej súťaže.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_obchodn%C3%A1_s%C3%BA%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=412784</id>
		<title>Termín:verejná obchodná súťaž</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_obchodn%C3%A1_s%C3%BA%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=412784"/>
				<updated>2024-05-09T19:56:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejná obchodná súťaž&lt;br /&gt;
|Definition=ďalší osobitný spôsob uzavierania obchodných zmlúv, a takisto ako v prípade verejného návrhu, ide o viacstupňový proces kontraktácie, avšak s tým, že prvý stupeň (vyhlásenie súťaže) je predsunutý pred ofertu&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=verejná súťaž, obchodná verejná súťaž&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ovečková, O. – Žitňanská L. a kol.: Základy obchodného práva. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=публічні закупівлі&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=публичные закупки&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Vyhlásenie obchodnej verejnej súťaže, na rozdiel od verejného návrhu, nie je ofertou (návrhom zmluvy). Ide o výzvu na podávanie návrhov na uzavretie zmluvy.&lt;br /&gt;
|Context source=Ovečková, O. – Žitňanská L. a kol.: Základy obchodného práva. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-7-koncepty-44&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_obchodn%C3%A1_spolo%C4%8Dnos%C5%A5&amp;diff=412783</id>
		<title>Termín:verejná obchodná spoločnosť</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_obchodn%C3%A1_spolo%C4%8Dnos%C5%A5&amp;diff=412783"/>
				<updated>2024-05-09T19:46:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejná obchodná spoločnosť&lt;br /&gt;
|Definition=spoločnosť, v ktorej aspoň dve osoby podnikajú pod spoločným obchodným menom a ručia za [[Term:záväzok|záväzky]] spoločnosti spoločne a nerozdielne všetkým svojím [[Term:majetok¹|majetkom]]&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=obchodná spoločnosť, komanditná spoločnosť, družstvo&lt;br /&gt;
|Bibliography=Zákon č. 513/1991 Z. z. (Obchodný zákonník).&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=veřejná obchodní společnost&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=повне товариство&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=полное товарищество&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-7-koncepty-443&lt;br /&gt;
|Comment=Obchodné meno musí obsahovať označenie ''verejná obchodná spoločnosť'' (skratku ''ver. obch. spol.'' alebo ''v. o. s.''; ak obsahuje priezvisko aspoň jedného zo spoločníkov, stačí dodatok ''a spol.'').&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_listina&amp;diff=412782</id>
		<title>Termín:verejná listina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:verejn%C3%A1_listina&amp;diff=412782"/>
				<updated>2024-05-07T11:20:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=verejná listina&lt;br /&gt;
|Definition=písomnosť vydaná na základe zákona štátnym orgánom alebo iným orgánom verejnej moci v rámci jeho pôsobnosti, ktorá zakladá, mení alebo ruší práva alebo povinnosti alebo osvedčuje ich vznik, zmenu alebo zánik, alebo osvedčuje totožnosť osoby alebo veci, ich stav, vlastnosti alebo spôsobilosť alebo právom chránené záujmy&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=ciacha, úradná pečať, úradná uzávera, úradná značka, úradný znak&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. – Polák, P. – Záhora, J.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť 2. Bratislava: Wolters Kluwer 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=офіційний документ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=официальный документ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Neoverená kópia verejnej listiny nie je verejnou listinou v zmysle § 352 ods. 1 TZ. Podstatná zmena obsahu takejto kópie bez overenia príslušným orgánom nie je preto trestným činom falšovania a pozmeňovania verejnej listiny, úradnej pečate, úradnej uzávery, úradného znaku a úradnej značky podľa § 352 ods. 1 Trestného zákona.&lt;br /&gt;
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-393&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ved%C4%BEaj%C5%A1%C3%AD_intervenient&amp;diff=412781</id>
		<title>Termín:vedľajší intervenient</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ved%C4%BEaj%C5%A1%C3%AD_intervenient&amp;diff=412781"/>
				<updated>2024-05-07T11:16:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vedľajší intervenient&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo&lt;br /&gt;
|Related terms=intervencia&lt;br /&gt;
|Synonyms=vedľajší účastník&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ficová S. – Števček M.: Občianske súdne konanie. Praha: C. H. Beck 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=третя сторона&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=третья сторона&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ved%C4%BEaj%C5%A1%C3%AD_%C3%BA%C4%8Dastn%C3%ADk&amp;diff=412780</id>
		<title>Termín:vedľajší účastník</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ved%C4%BEaj%C5%A1%C3%AD_%C3%BA%C4%8Dastn%C3%ADk&amp;diff=412780"/>
				<updated>2024-05-07T11:16:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vedľajší účastník&lt;br /&gt;
|Definition=tretia osoba odlišná od navrhovateľa a odporcu, ktorá môže vstúpiť do konania popri navrhovateľovi alebo odporcovi a ktorá má právny záujem na tom, aby v spore zvíťazila jedna zo sporových strán – tá, ku ktorej do konania vstúpi&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo&lt;br /&gt;
|Related terms=intervencia&lt;br /&gt;
|Synonyms=vedľajší intervenient&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ficová S. – Števček M.: Občianske súdne konanie. Praha: C. H. Beck 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=vedlejší účastník&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=третя сторона&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=третья сторона&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Predpokladom účasti vedľajšieho účastníka je existencia právneho záujmu na výsledku konania, t. j., že jeho právne postavenie bude výsledkom sporu ovplyvnené.&lt;br /&gt;
|Context source=Krajčo, J. a kol. Občiansky súdny poriadok. I. diel. Komentár. Bratislava: Eurounion 2006.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C5%A5ahacie_lot%C3%A9rie&amp;diff=412779</id>
		<title>Termín:ťahacie lotérie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C5%A5ahacie_lot%C3%A9rie&amp;diff=412779"/>
				<updated>2024-05-07T10:50:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ťahacie lotérie&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo, správne právo&lt;br /&gt;
|Related terms=žreb&lt;br /&gt;
|Synonyms=žrebové lotérie&lt;br /&gt;
|Bibliography=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-6-koncepty-182.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=майно, одержане злочинним шляхом&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=имущество, приобретенное преступным путем&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vec_v%C5%A1eobecn%C3%A9ho_z%C3%A1ujmu&amp;diff=412303</id>
		<title>Termín:vec všeobecného záujmu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vec_v%C5%A1eobecn%C3%A9ho_z%C3%A1ujmu&amp;diff=412303"/>
				<updated>2024-03-26T06:45:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vec všeobecného záujmu&lt;br /&gt;
|Definition=rozumie sa záujem presahujúci rámec individuálnych práv a záujmov jednotlivca, ktorý je dôležitý z hľadiska záujmov spoločnosti&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=trestný čin, vec, verejný činiteľ, korupcia, prijímanie úplatku, podplácanie, nepriama korupcia&lt;br /&gt;
|Bibliography=§ 131 ods. 1 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestný zákon).&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=питання загального інтересу&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=предмет общественного интереса&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Ak páchateľ, ktorý sám veci všeobecného záujmu neobstaráva, prijíma alebo žiada úplatok pre osobu, ktorá síce nie je verejným činiteľom, avšak obstaráva veci všeobecného záujmu, dopúšťa sa účastníctva na trestnom čine prijímania úplatku.&lt;br /&gt;
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-586&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vecn%C3%A9_pr%C3%A1va&amp;diff=412302</id>
		<title>Termín:vecné práva</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vecn%C3%A9_pr%C3%A1va&amp;diff=412302"/>
				<updated>2024-03-25T08:31:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vecné práva&lt;br /&gt;
|Definition=podstata vecných práv spočívajúca v priamom právnom ovládaní veci sa prejavuje v právnom postavení oprávneného subjektu tak, že jeho právne panstvo nad vecou je výlučné, to znamená, že ho každý musí rešpektovať, voči komukoľvek je chránené a možno ho presadiť&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Lazar, J. a kol.: Občianske právo hmotné 1. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=речові права&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=имущественные права&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Vecné práva sú teda absolútnymi právami pôsobiacimi voči všetkým. Na základe uvedeného pojem vecné právo možno vymedziť ako absolútne subjektívne právo zabezpečujúce priame (úplne alebo čiastočné) právne ovládanie individuálne určenej veci.&lt;br /&gt;
|Context source=Lazar, J. a kol.: Občianske právo hmotné 1. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-1-koncepty-199&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vecn%C3%A9_bremen%C3%A1&amp;diff=412301</id>
		<title>Termín:vecné bremená</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vecn%C3%A9_bremen%C3%A1&amp;diff=412301"/>
				<updated>2024-03-25T08:29:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vecné bremená&lt;br /&gt;
|Definition=právne vzťahy na základe ktorých vzniká vlastníkovi nehnuteľnosti povinnosť niečo strpieť, konať alebo niečoho sa zdržať v prospech niekoho iného, pričom táto povinnosť prechádza s vlastníctvom veci na nadobúdateľa&lt;br /&gt;
|Field=právo, správne právo&lt;br /&gt;
|Related terms=kataster nehnuteľností, záložné právo, vlastnícke právo, zádržné právo, vydržanie&lt;br /&gt;
|Bibliography=Lazar, J. a kol. Občianske právo hmotné. 1. časť. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=věcná břemena&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=обтяження&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=обременение&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Ak právo zodpovedajúce vecnému bremenu patrí určitej osobe, vecné bremeno zanikne najneskôr jej [[Term:smrť¹|smrťou]] alebo zánikom.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 40/1964 Z. z. (Občiansky zákonník).&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-1-koncepty-123&lt;br /&gt;
|Comment=Každej povinnosti v týchto vzťahoch zodpovedajú subjektívne práva, ktoré sú a) buď spojené s vlastníctvom určitej nehnuteľnosti (pôsobia ''in rem''), b) alebo patria určitej osobe (pôsobia ''in personam'').&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vec%C2%B2&amp;diff=412252</id>
		<title>Termín:vec²</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vec%C2%B2&amp;diff=412252"/>
				<updated>2024-02-13T08:24:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vec²&lt;br /&gt;
|Definition=za veci sa považujú hmotné veci (res corporales), prípadne prírodné sily za predpokladu, že sú ovládateľné a slúžia potrebe ľudí&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo&lt;br /&gt;
|Related terms=príkazná zmluva, príslušenstvo veci, súčasť veci, vecné práva&lt;br /&gt;
|Bibliography=Lazar, J. a kol.: Občianske právo hmotné 1. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=річ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=вещь&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Pojem vec v právnom význame determinujú dve vlastnosti, a to jej užitočnosť a ovládateľnosť. Užitočnosťou sa rozumie schopnosť veci prinášať úžitok, najmä hospodársky, prípadne estetický a pod., a to nielen zo subjektívneho hľadiska, ale aj z objektívneho hľadiska, t. j. prínos sa posudzuje nielen vo vzťahu k vlastníkovi veci, ale vo všeobecnosti. Platí však, že nie všetko, čo je pre človeka užitočné (napr. slnko, vzduch), je vecou v právnom zmysle. Znak užitočnosti musí byť preto kumulatívne spojený so znakom ovládateľnosti, ktorý však (podobne ako užitočnosť) treba vykladať v objektívnom zmysle a zo všeobecného hľadiska.&lt;br /&gt;
|Context source=Lazar, J. a kol.: Občianske právo hmotné 1. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-1-koncepty-231&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vec&amp;diff=412251</id>
		<title>Termín:vec</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:vec&amp;diff=412251"/>
				<updated>2024-02-13T08:23:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vec&lt;br /&gt;
|Definition=pre účely [[Term:trestné konanie|trestného konania]] sa ňou rozumie hnuteľná vec alebo nehnuteľná vec, [[Term:byt|byt]] alebo [[Term:nebytový priestor|nebytový priestor]], zviera, ovládateľná prírodná sila alebo energia, alebo [[Term:cenný papier|cenný papier]] bez ohľadu na jeho podobu&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=odňatie veci¹, prepadnutie veci¹, vydanie veci, zhabanie veci, zmocnenie sa cudzej veci, prisvojenie, krádež, byt, nebytový priestor, cenný papier, vec z trestnej činnosti&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=річ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=вещь&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Za vec sa považuje aj nehmotná informácia, dáta výpočtovej techniky alebo obrazový záznam na technickom nosiči.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 130 ods. 2 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestný zákon).&lt;br /&gt;
|URL=http://www.minv.sk/swift_data/source/mvsr/dokumenty/pravne_normy/trestny_zakon.doc&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]]&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%A4ze%C5%88&amp;diff=412250</id>
		<title>Termín:väzeň</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%A4ze%C5%88&amp;diff=412250"/>
				<updated>2024-02-12T08:17:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=väzeň&lt;br /&gt;
|Definition=obvinený vzatý do väzby alebo [[Term:odsúdený|odsúdený]], ktorý je vo výkone [[Term:trest odňatia slobody|trestu odňatia slobody]]&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=obvinený, odsúdený, trest odňatia slobody, vzbura väzňov&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. – Polák, P. – Záhora, J.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť 2. Bratislava: Wolters Kluwer 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=vězeň&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=ув'язнений&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=заключенный&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Dozorným orgánom sú vo vzťahu k väzňom príslušníci Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky.&lt;br /&gt;
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-401&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:valn%C3%A9_zhroma%C5%BEdenie&amp;diff=412249</id>
		<title>Termín:valné zhromaždenie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:valn%C3%A9_zhroma%C5%BEdenie&amp;diff=412249"/>
				<updated>2024-02-12T08:13:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=valné zhromaždenie&lt;br /&gt;
|Definition=najvyšší orgán spoločnosti s ručením obmedzeným&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=spoločnosť s ručením obmedzeným&lt;br /&gt;
|Bibliography=Zákon č. 513/1991 Z. z. (Obchodný zákonník).&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=valná hromada&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=загальні збори&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=общее собрание&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Ak zákon, spoločenská zmluva, prípadne stanovy neustanovujú kratšiu lehotu, zvolávajú valné zhromaždenie konatelia najmenej raz za rok.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 513/1991 Z. z. (Obchodný zákonník).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%A4%C4%8D%C5%A1ia_%C5%A1koda&amp;diff=412248</id>
		<title>Termín:väčšia škoda</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%A4%C4%8D%C5%A1ia_%C5%A1koda&amp;diff=412248"/>
				<updated>2024-02-12T08:12:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=väčšia škoda&lt;br /&gt;
|Definition=škoda pri trestnom čine prevyšujúca sumu 2660 eur až do výšky 26 600 eur&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=trestný čin, škoda, malá škoda, značná škoda, škoda veľkého rozsahu&lt;br /&gt;
|Bibliography=§ 125 ods. 1 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestný zákon).&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=значна шкода &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=значительный ущерб&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=(1) Kto na škodu cudzieho majetku seba alebo iného obohatí tým, že uvedie niekoho do omylu alebo využije niečí omyl, a spôsobí tak na cudzom majetku malú škodu, potrestá sa odňatím slobody až na dva roky.&lt;br /&gt;
(2) Odňatím slobody na jeden rok až päť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním väčšiu škodu.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 221 ods. 1 a 2 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestný zákon).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%BD_pl%C3%A1n_obce&amp;diff=412247</id>
		<title>Termín:územný plán obce</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%BD_pl%C3%A1n_obce&amp;diff=412247"/>
				<updated>2024-01-26T12:02:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=územný plán obce&lt;br /&gt;
|Definition=základný územnoplánovací dokument na miestnej úrovni&lt;br /&gt;
|Field=právo, správne právo&lt;br /&gt;
|Related terms=územné plánovanie, územné konanie, kataster nehnuteľností, stavebný úrad, pozemok&lt;br /&gt;
|Bibliography=Potásch, P. a kol.: Vybrané správne procesy, 2. vydanie s judikatúrou. Bratislava: Eurokódex 2011.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=генеральний план населеного пункту&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=генеральный план населённого пункта&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Územný plán obce ustanovuje, pre ktoré časti obce treba obstarať a schváliť územný plán zóny. Územný plán obce sa spracúva pre územie jednej obce alebo pre územie dvoch alebo viacerých obcí. Mestá a obce s viac ako 2 000 obyvateľmi sú povinné mať územný plán obce.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 50/1976 Z. z. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (Stavebný zákon).&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-6-koncepty-6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemnopl%C3%A1novacie_podklady&amp;diff=412205</id>
		<title>Termín:územnoplánovacie podklady</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemnopl%C3%A1novacie_podklady&amp;diff=412205"/>
				<updated>2024-01-23T12:54:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=územnoplánovacie podklady&lt;br /&gt;
|Definition=jeden z nástrojov [[Term:územné plánovanie|územného plánovania]], ktoré zahŕňajú jednak územne analytické podklady zisťujúce a vyhodnocujúce stav a vývoj územia, jednak územné štúdie, ktoré overujú možnosti a podmienky zmien v rámci územia&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=územně plánovací podklady&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=містобудівна документація&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=градостроительная документация&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Základnými nástrojmi územného plánovania sú územnoplánovacie podklady, územnoplánovacia dokumentácia a [[Term:územné rozhodnutie|územné rozhodnutie]].&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 50/1976 Z. z. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (Stavebný zákon).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%A9_rozhodnutie&amp;diff=412204</id>
		<title>Termín:územné rozhodnutie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%A9_rozhodnutie&amp;diff=412204"/>
				<updated>2024-01-23T12:16:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=územné rozhodnutie&lt;br /&gt;
|Definition=rozhodnutie, ktoré je vydané po skončení [[Term:územné konanie|územného konania]]&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo&lt;br /&gt;
|Related terms=územné konanie&lt;br /&gt;
|Bibliography=Svoboda, J. a kol.: Slovník slovenského práva. Bratislava: Poradca podnikateľa 2000.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=územní rozhodnutí&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=дозвіл на будівництво&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=разрешение на строительство&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=V územnom rozhodnutí vymedzí stavebný úrad územie na navrhovaný účel a určí podmienky, ktorými sa zabezpečia záujmy spoločnosti v území, najmä súlad s cieľmi a zámermi územného plánovania, vecná a časová koordinácia jednotlivých stavieb a iných opatrení v území a predovšetkým starostlivosť o životné prostredie včítane architektonických a urbanistických hodnôt v území a rozhodne o námietkach účastníkov konania.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 50/1976 Z. z. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (Stavebný zákon).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%A9_pl%C3%A1novanie&amp;diff=412203</id>
		<title>Termín:územné plánovanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%A9_pl%C3%A1novanie&amp;diff=412203"/>
				<updated>2024-01-23T12:15:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=územné plánovanie&lt;br /&gt;
|Definition=predstupeň v procedúre vyusťujúcej najmä v [[Term:územné konanie|konaní územnom]] a stavebnom&lt;br /&gt;
|Field=právo, správne právo&lt;br /&gt;
|Related terms=územný plán obce, územné konanie, stavebné konanie, stavebný úrad, stavba, pozemok&lt;br /&gt;
|Bibliography=Vrabko, M.: Správne právo / Procesná časť. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave 2007.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=územní plánování&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=просторове планування&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=территориальное планирование&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Územným plánovaním sa sústavne a komplexne rieši priestorové usporiadanie a funkčné využívanie územia, určujú sa jeho zásady, navrhuje sa vecná a časová koordinácia činností ovplyvňujúcich životné prostredie, ekologickú stabilitu, kultúrno-historické hodnoty územia, územný rozvoj a tvorbu krajiny v súlade s princípmi trvalo udržateľného rozvoja.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 50/1976 Z. z. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (Stavebný zákon).&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-6-koncepty-51&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%A1_samospr%C3%A1va%C2%B2&amp;diff=412129</id>
		<title>Termín:územná samospráva²</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAzemn%C3%A1_samospr%C3%A1va%C2%B2&amp;diff=412129"/>
				<updated>2024-01-23T09:02:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=územná samospráva²&lt;br /&gt;
|Definition=súčasťou verejného práva a predstavuje fenomén záujmu o samoreguláciu a samorozhodovanie a ako taká je uznaná verejnou mocou a regulovaná ústavnými a zákonnými normami&lt;br /&gt;
|Field=právo, ústavné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=vyšší územný celok, obec³&lt;br /&gt;
|Bibliography=Svák, J. – Cibulka, Ľ. – Klíma, K.: Ústavné právo Slovenskej republiky. Všeobecná časť. 2. vydanie. Bratislava: Eurokódex 2009.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=місцеве самоврядування&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=местное самоуправление&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-3-koncepty-59&lt;br /&gt;
|Comment=Základom ''územnej samosprávy'' je [[Term:obec³|obec]]. ''Územnú samosprávu'' tvorí obec a [[Term:vyšší územný celok|vyšší územný celok]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstredn%C3%A1_banka&amp;diff=412128</id>
		<title>Termín:ústredná banka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstredn%C3%A1_banka&amp;diff=412128"/>
				<updated>2024-01-23T09:01:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ústredná banka&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo, financie&lt;br /&gt;
|Related terms=emisia, emitent, cenný papier, banka², guvernér, mena&lt;br /&gt;
|Synonyms=emisná banka&lt;br /&gt;
|Bibliography=Králik, J. – Jakubovič, D.: Slovník finančného práva. Bratislava: Veda 2004.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=центральний банк&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=центральный банк&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-208&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%BD_z%C3%A1kon&amp;diff=412127</id>
		<title>Termín:ústavný zákon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%BD_z%C3%A1kon&amp;diff=412127"/>
				<updated>2024-01-22T09:16:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ústavný zákon&lt;br /&gt;
|Definition=primárny, prvotný právny predpis najvyššej právnej sily&lt;br /&gt;
|Field=právo, ústavné právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=ústavní zákon&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=конституція&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=конституция&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=[[Term:Ústavný súd Slovenskej republiky|Ústavný súd]] podáva výklad ústavných zákonov len vtedy, ak je vec sporná.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 38/1993 Z. z. o organizácii Ústavného súdu Slovenskej republiky o konaní pred ním a o postavení jeho sudcov.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%9Astavn%C3%BD_s%C3%BAd_Slovenskej_republiky&amp;diff=412088</id>
		<title>Termín:Ústavný súd Slovenskej republiky</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%9Astavn%C3%BD_s%C3%BAd_Slovenskej_republiky&amp;diff=412088"/>
				<updated>2024-01-08T12:25:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=Ústavný súd Slovenskej republiky&lt;br /&gt;
|Definition=nezávislý súdny orgán ochrany ústavnosti zabezpečuje akceptáciu [[Term:ústava|ústavy]] ako základného zákona [[Term:štát|štátu]], a to tak štátnymi orgánmi ako aj jednotlivcami&lt;br /&gt;
|Field=právo, ústavné právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=súd, sústava súdov, súdnictvo, ústava&lt;br /&gt;
|Bibliography=Posluch, M. – Cibulka, Ľ.: Štátne právo Slovenskej republiky. Šamorín: Heuréka 2009.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=Nejvyšší soud Slovenské republiky&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=Конституційний суд Словацької Республіки&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=Конституционный суд Словацкой Республики&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Ústavný súd Slovenskej republiky je nezávislým súdnym orgánom ochrany ústavnosti.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 460/1992 Z. z. (Ústava Slovenskej republiky, SIEDMA HLAVA, Prvý oddiel, Čl. 124).&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-3-koncepty-5&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]]&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%BD_poriadok&amp;diff=412087</id>
		<title>Termín:ústavný poriadok</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%BD_poriadok&amp;diff=412087"/>
				<updated>2024-01-08T08:53:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ústavný poriadok&lt;br /&gt;
|Definition=[[Term:ústava|ústava]] a ústavné zákony, prípadne ústavné dodatky, ale aj judikatúra [[Term:Ústavný súd Slovenskej republiky|ústavného súdu]] a skutočná prax ústavného života, čiže faktický ústavný život vytváraný dokumentmi, judikatúrou, ústavnými doktrínami a ústavnými interpretáciami i faktickým stavom ústavného života&lt;br /&gt;
|Field=právo, ústavné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=ústava&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Prusák, J.: Teória práva. Bratislava: Vydavateľské oddelenie Právnickej fakulty UK  2001.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=ústavní pořádek&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=конституційний лад&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=конституционный строй&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%A1_s%C5%A5a%C5%BEnos%C5%A5&amp;diff=412086</id>
		<title>Termín:ústavná sťažnosť</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%A1_s%C5%A5a%C5%BEnos%C5%A5&amp;diff=412086"/>
				<updated>2024-01-08T08:18:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ústavná sťažnosť&lt;br /&gt;
|Definition=špecifický a subsidiárny prostriedok umožňujúci [[Term:fyzická osoba|fyzickej osobe]] alebo [[Term:právnická osoba²|právnickej osobe]] obrátiť sa na [[Term:Ústavný súd Slovenskej republiky|ústavný súd]] (aktívne legitimovaný subjekt), ak tvrdí, že zásahom orgánov verejnej moci (pasívne legitimovaný subjekt) boli porušené jej základné práva a slobody zaručené ústavou&lt;br /&gt;
|Field=právo, ústavné právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=Chovanec, J. – Palúš, I.: Lexikón ústavného práva. Bratislava: Procom 2004.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=ústavní stížnost&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=конституційна скарга&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=конституционная жалоба&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-3-koncepty-323&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%A1_starostlivos%C5%A5&amp;diff=412085</id>
		<title>Termín:ústavná starostlivosť</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstavn%C3%A1_starostlivos%C5%A5&amp;diff=412085"/>
				<updated>2024-01-08T07:09:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ústavná starostlivosť&lt;br /&gt;
|Definition=jedna z foriem zdravotnej starostlivosti poskytovaná osobe, ktorej zdravotný stav si vyžaduje nepretržitú zdravotnú starostlivosť dlhšiu ako 24 hodín&lt;br /&gt;
|Field=právo, systém zdravotnej starostlivosti&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=ústavní výchova&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=стаціонарний догляд&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=стационарный уход&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Eurolegislatívny&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstava&amp;diff=412084</id>
		<title>Termín:ústava</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAstava&amp;diff=412084"/>
				<updated>2024-01-08T07:03:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ústava&lt;br /&gt;
|Definition=základný zákon [[Term:štát|štátu]] najvyššej právnej sily, ktorý poskytuje základné informácie o danom štáte z hľadiska ústavného a štátneho mechanizmu&lt;br /&gt;
|Field=právo, ústavné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=Ústavný súd Slovenskej republiky, ústavný poriadok, abdikácia, Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky, štátne územie,&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=ústava&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=конституція&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=конституция&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Comment=''Ústavu'' tvorí súhrn právnych noriem, ktoré sú systematicky usporiadané, vnútorne členené a upravujú základné spoločenské vzťahy v štáte. Zakotvuje formu štátu, základné práva a slobody, postavenie najvyšších orgánov – moci zákonodarnej, výkonnej, súdnej – s ich právomocami a vzťahmi medzi nimi. Vznik ústav je spojený so vznikom štátu. S pojmom ''ústava'' sa stretáme už v starom Grécku, i keď ešte nejde o ústavu v takej podobe, ako ju poznáme dnes. Moderné ústavy sú prijímané v 18. storočí. Medzi prvé písané ústavy patrila Ústava Virgínie z roku 1776, poľská a francúzska ústava z roku 1791, či doteraz platná Ústava USA z roku 1787. V iných štátoch sa môžeme stretnúť aj s iným označením ako ''ústava'', napr. ''Základný zákon SRN''. Obvykle býva stanovený aj osobitný spôsob prijímania ústavy (v porovnaní s prijatím bežného zákona) a to napr. v SR 3/5 kvalifikovanou väčšinou. ''Ústava'' plní v štáte dôležité funkcie. Obmedzuje štátnu moc v záujme práv a slobôd občanov (právna funkcia), je trvalou základnou normou upravujúcou najdôležitejšie základné vzťahy (stabilizujúca funkcia), odzrkadľuje dosiahnutý stav spoločenského a právneho vývoja (petrifikujúca funkcia), dosiahnutý stupeň právnej kultúry spoločnosti (kultúrna funkcia), tiež výchovnú a poriadkovú tým, že je v nej zakotvený pevný systém základných a zásadných hodnôt spoločnosti, je zdrojom pravidiel konania všetkých (nielen) občanov a títo sú povinní ich poznať a rešpektovať. Ústavy demokratických štátov obsahujú základné princípy suverenity ľudu, právneho štátu, deľby moci, kontroly ústavnosti a garancie základných práv a slobôd. ''Ústava'' sa aplikuje priamo (ak nepredpokladá prijatie vykonávacieho zákona), nepriamo (predpokladá prijatie zákona) alebo interpretáciou – výkladom (ak je nutné objasnenie obsahu a zmyslu právnych noriem) v SR [[Term:Ústavný súd Slovenskej republiky|Ústavným súdom]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]]&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArok&amp;diff=412083</id>
		<title>Termín:úrok</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArok&amp;diff=412083"/>
				<updated>2024-01-08T07:01:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úrok&lt;br /&gt;
|Definition=suma, ktorú je [[Term:dlžník|dlžník]] povinný zaplatiť [[Term:veriteľ|veriteľovi]] z jeho [[Term:pohľadávka|pohľadávky]]&lt;br /&gt;
|Field=právo, občianske právo, obchodné právo, financie&lt;br /&gt;
|Related terms=pôžička, hypotéka, úver, zmluva o vklade&lt;br /&gt;
|Bibliography=Králik, J. – Jakubovič, D.: Slovník finančného práva. Bratislava: Veda 2004.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=відсоток, процент&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=процент&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-232&lt;br /&gt;
|Comment=Je stanovený určitým percentom z dlžnej sumy za určité obdobie, najčastejšie za rok alebo za polrok. Je cenou peňazí, ktorá sa utvára na trhu a ktorá vyjadruje vzťah k aktuálnemu dopytu a ponuke peňazí.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArazov%C3%BD_pr%C3%ADplatok&amp;diff=412082</id>
		<title>Termín:úrazový príplatok</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArazov%C3%BD_pr%C3%ADplatok&amp;diff=412082"/>
				<updated>2024-01-05T22:02:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úrazový príplatok&lt;br /&gt;
|Definition=peňažná opakujúca sa úrazová dávka, ktorá pokrýva stratu príjmu v dôsledku vzniku dočasnej pracovnej neschopnosti zapríčinenej následkami pracovného úrazu alebo choroby z povolania&lt;br /&gt;
|Field=právo, pracovné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=úrazové poistenie, pracovný úraz², úrazová renta, jednorázové vyrovnanie, bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci²&lt;br /&gt;
|Bibliography=Barancová, H. a kol.: Zákonník práce. Komentár. 1. vydanie. Bratislava: C. H. Beck 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=надбавка за травму&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=надбавка за травму&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Vznik nároku na úrazový príplatok je podmienený priznaním a poskytovaním náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a následne nemocenského za predpokladu, ak dočasná pracovná neschopnosť trvá viac ako 10 kalendárnych dní.&lt;br /&gt;
|Context source=Barancová, H. a kol.: Zákonník práce. Komentár. 1. vydanie. Bratislava: C. H. Beck 2017.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-5-koncepty-185&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArazov%C3%A9_poistenie&amp;diff=412081</id>
		<title>Termín:úrazové poistenie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArazov%C3%A9_poistenie&amp;diff=412081"/>
				<updated>2024-01-05T22:00:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úrazové poistenie&lt;br /&gt;
|Definition=systém úrazového poistenia predstavuje nástroj inštitucionálne prenesenej reparačnej a satisfakčnej povinnosti vyplývajúcej z uplatňovanej osobitnej objektívnej zodpovednosti zamestnávateľa za škodu spôsobenú pracovným úrazom alebo chorobou z povolania&lt;br /&gt;
|Field=právo, pracovné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=pracovný úraz², úrazová renta, úrazový príplatok, jednorázové vyrovnanie, bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci²&lt;br /&gt;
|Bibliography=Barancová, H. a kol.: Zákonník práce. Komentár. 1. vydanie. Bratislava: C. H. Beck 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=страхування від нещасних випадків&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=страхование от несчастного случая&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Úrazové poistenie je sociálne poistenie pre prípad poškodenia zdravia alebo úmrtia v dôsledku pracovného úrazu, služobného úrazu (ďalej len &amp;quot;pracovný úraz&amp;quot;) a choroby z povolania.&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-5-koncepty-199&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArazov%C3%A1_renta&amp;diff=412080</id>
		<title>Termín:úrazová renta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BArazov%C3%A1_renta&amp;diff=412080"/>
				<updated>2024-01-05T21:59:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úrazová renta&lt;br /&gt;
|Definition=peňažná opakujúca sa úrazová dávka, ktorá pokrýva stratu alebo pokles príjmu poškodeného v dôsledku vzniku jeho dlhodobej pracovnej neschopnosti zapríčinenej vznikom pracovného úrazu alebo zistením choroby z povolania&lt;br /&gt;
|Field=právo, pracovné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=úrazové poistenie, pracovný úraz², úrazový príplatok, jednorázové vyrovnanie, bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci²&lt;br /&gt;
|Bibliography=Barancová, H. a kol.: Zákonník práce. Komentár. 1. vydanie. Bratislava: C. H. Beck 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=компенсація за травму&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=компенсация за травму&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Nárok na úrazovú rentu vzniká poškodenému: ak má viac ako 40 % pokles (pracovnej) schopnosti vykonávať doterajšiu činnosť a nemá nárok na úrazový príplatok, rehabilitačné alebo rekvalifikačné a nedovŕšil dôchodkový vek alebo mu nebol priznaný predčasný starobný dôchodok.&lt;br /&gt;
|Context source=Barancová, H. a kol.: Zákonník práce. Komentár. 1. vydanie. Bratislava: C. H. Beck 2017.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-5-koncepty-184&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%BD_znak&amp;diff=412079</id>
		<title>Termín:úradný znak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%BD_znak&amp;diff=412079"/>
				<updated>2024-01-04T19:25:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úradný znak&lt;br /&gt;
|Definition=orgán verejnej moci uznaný a registrovaný znak, vyobrazenie ktorého osvedčuje určitú dôležitú skutočnosť alebo vlastnosť, napríklad logo inštitúcie, znaky miesť a obcí, takzvaný hlavičkový papier alebo tlačivá slúžiace na vyhotovovanie oficiálnych dokumentov a dokladov&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=ciacha, verejná listina, úradná pečať, úradná uzávera, úradná značka&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Ivor, J. – Polák, P. – Záhora, J.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť 2. Bratislava: Wolters Kluwer 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=офіційний символ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=официальный символ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Úradný znak na označovanie zliatkov tvorí štátny znak Slovenskej republiky, v hornej časti v oddelenom obryse obdĺžnika je veľkými písmenami uvedený nápis „PÚ“, vedľa ktorého je cez pomlčku umiestnené veľké písmeno na rozlíšenie pracoviska úradu podľa § 5 ods. 2.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 8 vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky z 13. mája 2013, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 94/2013 Z. z. o puncovníctve a skúšaní drahých kovov (Puncový zákon).&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-397&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%A1_zna%C4%8Dka&amp;diff=410956</id>
		<title>Termín:úradná značka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%A1_zna%C4%8Dka&amp;diff=410956"/>
				<updated>2023-12-04T07:06:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úradná značka&lt;br /&gt;
|Definition=registrované úradné označenia, osvedčujúce určité skutočnosti, napríklad značka s evidenčným číslom motorového vozidla&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=ciacha, verejná listina, úradná pečať, úradná uzávera, úradný znak&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. – Polák, P. – Záhora, J.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť 2. Bratislava: Wolters Kluwer 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=державний знак&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=государственный знак&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Metrologický orgán je oprávnený zisťovať u užívateľov plnenie povinnosti predkladať určené meradlá na overenie. Ak zistí, že sa určené meradlo používa bez platného overenia, meradlo sa zaplombuje alebo zruší úradnú značku.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 6 zákona č. 505/1990 Zb.o metrológii.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-395&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%A1_uz%C3%A1vera&amp;diff=410955</id>
		<title>Termín:úradná uzávera</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%A1_uz%C3%A1vera&amp;diff=410955"/>
				<updated>2023-12-04T07:05:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úradná uzávera&lt;br /&gt;
|Definition=úradná plomba, ktorú je oprávnený vydávať len zákonom autorizovaný orgán, napríklad colná uzávera (plomba), ktorou colný orgán zaistí uzavretý skontrolovaný priestor (vagón pri železničnej preprave, kamión pri cestnej preprave) alebo orgán finančnej správy plombou zaistí technologické zariadenie merajúce určité hodnoty, alebo plomby na meračoch energií&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=ciacha, verejná listina, úradná pečať, úradná značka, úradný znak&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Ivor, J. – Polák, P. – Záhora, J.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť 2. Bratislava: Wolters Kluwer 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=офіційне опломбування&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=официальное опломбирование&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Úradnou uzáverou sa rozumie napr. pripevnenie olovenej plomby. V praxi sa takáto forma trestnej činnosti môže vyskytnúť pri skrátení cla, pri skrátení spotrebnej dane z liehu a pod. Totožnosť tovaru sa zabezpečuje podľa povahy tovaru a účelu dovozu alebo vý-vozu priložením colnej uzávery.&lt;br /&gt;
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-396&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C5%A5archy&amp;diff=410833</id>
		<title>Termín:ťarchy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C5%A5archy&amp;diff=410833"/>
				<updated>2023-12-03T12:36:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ťarcha&lt;br /&gt;
|Definition=-&lt;br /&gt;
|Field=-&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=omezení (vlastnického práva)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=обтяження&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=обременение&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Normalizovaný&lt;br /&gt;
|Comment=pojem ťarcha sa používa na označenie listu C katastra nehnuteľností, na ktorom sú vynačené ťarchy ako napríklad záložné právo, vecné bremeno, predkupné právo, ktoré obmedzujú vlastníka v užívaní nehnuteľnosti&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo_cs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%A1_pe%C4%8Da%C5%A5&amp;diff=410830</id>
		<title>Termín:úradná pečať</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAradn%C3%A1_pe%C4%8Da%C5%A5&amp;diff=410830"/>
				<updated>2023-11-27T07:29:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úradná pečať&lt;br /&gt;
|Definition=pečiatka s vyobrazením [[Term:štátny znak Slovenskej republiky|štátneho znaku]] alebo pečiatka, ktorej odtlačok je povinnou súčasťou listín, ktoré sa podľa osobitných predpisov považujú za verejné&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=ciacha, verejná listina, úradná uzávera, úradná značka, úradný znak&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. – Polák, P. – Záhora, J.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť 2. Bratislava: Wolters Kluwer 2017.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=офіційна печатка&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=официальная печать&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Štátna pečať Slovenskej republiky je okrúhla. V jej strede je vyobrazený štátny znak, pričom farby znaku sú vyznačené heraldickým šrafovaním. Okolo štátneho znaku je do kruhu umiestnený nápis (kruhopis) Slovenská republika. V dolnej časti kruhopisu štátnej pečate je lipový lístok. Priemer štátnej pečate je 45 mm.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 12 ods. 1 zákona č. 63/1993 Z. z. o štátnych symboloch SR a ich používaní.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-394&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAplatok&amp;diff=410829</id>
		<title>Termín:úplatok</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAplatok&amp;diff=410829"/>
				<updated>2023-11-27T07:20:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úplatok&lt;br /&gt;
|Definition=akákoľvek neoprávnená výhoda spočívajúca v priamom majetkovom obohatení alebo iné zvýhodnenie, ktoré sa poskytne podplatenej osobe alebo ktoré sa má poskytnúť podplácanej osobe alebo s jej súhlasom inej osobe a na ktoré nemá táto ani iná osoba nárok&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=trestný čin, podplácanie, prijímanie úplatku, nepriama korupcia, korupcia&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. a kol.: Trestné právo hmotné. Osobitná časť. Bratislava: Iura Edition 2006.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=хабар&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=взятка&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Výšku úplatku je potrebné hodnotiť v súvislosti s ďalšími okolnosťami. V oblasti výkonu štátnej moci a správy však nemožno tolerovať zásadne žiadne úplatky, a to ani nepatrnej hodnoty (R 17/1978).&lt;br /&gt;
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-2-koncepty-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAplatk%C3%A1rstvo&amp;diff=410828</id>
		<title>Termín:úplatkárstvo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAplatk%C3%A1rstvo&amp;diff=410828"/>
				<updated>2023-11-27T07:19:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úplatkárstvo&lt;br /&gt;
|Definition=prísľub, ponuka alebo poskytnutie nenáležitej výhody, priamo alebo nepriamo, akejkoľvek osobe, ktorá v akomkoľvek postavení riadi alebo pracuje pre subjekt vo verejnom alebo v súkromnom sektore, pre túto osobu samotnú alebo pre inú osobu, aby konala alebo zdržala sa konania v rozpore s jej povinnosťami, alebo vyžadovanie alebo prijatie, priamo alebo nepriamo, nenáležitej výhody akoukoľvek osobou, ktorá v akomkoľvek postavení riadi alebo pracuje pre subjekt vo verejnom alebo v súkromnom sektore, pre túto osobu samotnú alebo pre inú osobu, aby konala alebo zdržala sa konania v rozpore s jej povinnosťami&lt;br /&gt;
|Field=právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=úplatkářství&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=хабарництво&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=взяточничество&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Eurolegislatívny&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BApadca&amp;diff=410826</id>
		<title>Termín:úpadca</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BApadca&amp;diff=410826"/>
				<updated>2023-11-22T17:53:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úpadca&lt;br /&gt;
|Definition=osoba v hospodárskom úpadku&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=úpadok, konkurz&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology. Dostupné na: https://iate.europa.eu/home.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=úpadce&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=банкрот&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=банкрот&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Eurolegislatívny&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAnosn%C3%A9_za%C5%A5a%C5%BEenie_%C3%BAzemia%C2%B9&amp;diff=410825</id>
		<title>Termín:únosné zaťaženie územia¹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAnosn%C3%A9_za%C5%A5a%C5%BEenie_%C3%BAzemia%C2%B9&amp;diff=410825"/>
				<updated>2023-11-22T17:49:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=únosné zaťaženie územia¹&lt;br /&gt;
|Definition=zaťaženie územia ľudskou činnosťou, pri ktorom nedochádza k poškodzovaniu [[Term:životné prostredie¹|životného prostredia]], najmä jeho zložiek, funkcií [[Term:ekosystém¹|ekosystémov]] alebo [[Term:ekologická stabilita¹|ekologickej stability]]&lt;br /&gt;
|Field=právo&lt;br /&gt;
|Bibliography=Zákon č. 17/1992 Z. z. o životnom prostredí.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=гранично допустиме навантаження на ландшафт&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=предельно допустимая нагрузка на ландшафт&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1992/17/20220101&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAmyseln%C3%A9_konanie&amp;diff=410824</id>
		<title>Termín:úmyselné konanie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAmyseln%C3%A9_konanie&amp;diff=410824"/>
				<updated>2023-11-21T20:15:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úmyselné konanie&lt;br /&gt;
|Definition=jeden z druhov zavinenia trestného činu, ktorý predpokladá zložku intelektuálnu a vôľovú, ide o konanie, pri ktorom [[Term:páchateľ trestného činu|páchateľ]] chcel porušiť alebo ohroziť záujem chránený právnym predpisom, alebo vedel, že ním môže také porušenie alebo ohrozenie spôsobiť, a pre prípad, že ho spôsobí, bol s tým uzrozumený&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=zavinenie, trestný čin, trest, nedbanlivosť, nedbanlivostné konanie, konanie&lt;br /&gt;
|Synonyms=úmysel&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: &lt;br /&gt;
Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007; § 15 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestný zákon).&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=fr&lt;br /&gt;
|Localized form=incoduite (n. f.) délibérée&lt;br /&gt;
}}{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=wilful misconduct&lt;br /&gt;
}}{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=úmyslné jednání&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=зумисні дії&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=умышленные деяния&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Priamy úmysel (dolus directus) [pism. a)] vyjadruje vyšší stupeň zavinenia. Zložka vôľová je tu vyjadrená slovom „chcel&amp;quot;. Zložka vedomostná nie je výslovne uvedená, je však samozrejmé, že tie skutočnosti, ktoré páchateľ chcel, si zároveň predstavoval aspoň ako možné. Páchateľ vedel, že následok spôsobí, jeho vznik sledoval, želal si ho, teda ho chcel spôsobiť.&lt;br /&gt;
Nepriamy úmysel (dolus indirectus) Ipism. b)] je založený na vedomostnej zložke, ktorá je vyjadrená slovami „ vedel, že...&amp;quot; a na konštrukcii uzrozumenia, ktoré je variantom vôle, odlišnou od chcenia. Spôsobenie trestnoprávneho následku nie je priamym cieľom páchateľa, ktorý svojim konaním sleduje iný cieľ. Avšak zároveň je uzrozumený s tým, že realizácia tohto cieľa môže viesť k spôsobeniu tohto následku.&lt;br /&gt;
|Context source=Čentéš, J. a kol.: Trestný zákon – Veľký komentár. Bratislava: Eurokódex 2013.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2005/300/20220101&lt;br /&gt;
|Comment=Za inak rovnakých okolností je priamy úmysel závažnejšou formou zavinenia než úmysel nepriamy, čo má význam najmä z hľadiska ukladania trestu.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAmysel&amp;diff=410823</id>
		<title>Termín:úmysel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAmysel&amp;diff=410823"/>
				<updated>2023-11-21T20:08:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úmysel&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=zavinenie, trestný čin, trest, nedbanlivosť, nedbanlivostné konanie, konanie&lt;br /&gt;
|Synonyms=úmyselné konanie&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: &lt;br /&gt;
Ďurčo, P. a kol.: Bezpečnostnoprávna terminológia. Bratislava: Akadémia PZ v Bratislave 2007; § 15 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestný zákon).&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=úmysl&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=умисел&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=умысел&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|URL=http://www.minv.sk/swift_data/source/mvsr/dokumenty/pravne_normy/trestny_zakon.doc&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Bezpečnostnoprávna oblasť]]&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAkony_trestn%C3%A9ho_konania&amp;diff=410822</id>
		<title>Termín:úkony trestného konania</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BAkony_trestn%C3%A9ho_konania&amp;diff=410822"/>
				<updated>2023-11-21T20:05:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=úkony trestného konania&lt;br /&gt;
|Definition=také úkony, s ktorými Trestný poriadok spája určité právne účinky (vznik, zmenu alebo zánik trestno-procesných vzťahov)&lt;br /&gt;
|Field=právo, trestné právo&lt;br /&gt;
|Related terms=procesné úkony, opatrenie, súdny poplatok, podanie², zápisnica², orgány činné v trestnom konaní, konanie o dohode o vine a treste, prípravné konanie, súdne konanie, obžaloba, rozhodnutie, rozsudok, konanie pred samosudcom, konanie pred sudcom pre prípravné konanie, verejné zasadnutie, neverejné zasadnutie, opatrenie, predvolanie, trovy dôkazu, trovy konania, svedok, svedočné, termín, vykonávanie dôkazov, výsluch, výsluch obvineného, výsluch svedka, zabezpečenie svedka, znalecký posudok, znalečné, zápisnica&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ivor, J. a kol.: Trestné právo procesné. Bratislava: Iura Edition 2006.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=процесуальні дії&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=процессуальніе действия&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Pri vykonávaní úkonov trestného konania musia orgány činné v trestnom konaní, súd a osoby príslušné vykonávať úkony trestného konania zaobchádzať s osobami zúčastnenými na úkone tak, ako to vyžaduje účel trestného konania; vždy sa musí rešpektovať ich dôstojnosť a ich ústavou zaručené základné práva a slobody.&lt;br /&gt;
|Context source=§ 55 ods. 1 zákona č. 301/2005 Z. z. (Trestný poriadok).&lt;br /&gt;
|Comment=Procesné úkony sú úkony orgánov činných v trestnom konaní a súdov, strán a iných osôb, ktoré sú na trestnom konaní zúčastnené, pokiaľ s ich vykonaním alebo s ich nevykonaním zákon spája vznik, zmenu alebo zánik trestnoprocesných právnych vzťahov (Čentéš, J. a kol.: Trestné právo procesné. Všeobecná časť. II. vydanie. Šamorín: Heuréka 2022).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dtovn%C3%ADctvo_podnikate%C4%BEov&amp;diff=410821</id>
		<title>Termín:účtovníctvo podnikateľov</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dtovn%C3%ADctvo_podnikate%C4%BEov&amp;diff=410821"/>
				<updated>2023-11-21T20:01:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=účtovníctvo podnikateľov&lt;br /&gt;
|Definition=systém evidencie ekonomických udalostí vyplývajúcich z činností účtovných jednotiek, ktorého cieľom je podať verný a pravdivý obraz o tejto skutočnosti a o výsledkoch hospodárenia&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo, financie&lt;br /&gt;
|Related terms=účtovníctvo, podnikanie¹, podnik¹, konanie podnikateľa, obchodné meno&lt;br /&gt;
|Bibliography=Ovečková, O. – Žitňanská, L. a kol.: Základy obchodného práva. Bratislava: Iura Edition 2010.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=účetnictví podnikatelů&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=бухгалтерський облік підприємця&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=бухгалтерский учет у индивидуальных предпринимателей&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-7-koncepty-119&lt;br /&gt;
|Comment=Podnikatelia zapísaní v obchodnom registri (ďalej len &amp;quot;zapísaní podnikatelia&amp;quot;) účtujú v sústave podvojného [[Term:účtovníctvo|účtovníctva]] o stave a pohybe obchodného majetku a [[Term:záväzok|záväzkov]], čistého obchodného imania, o nákladoch, výnosoch a zisku alebo strate [[Term:podnik¹|podniku]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dtovn%C3%ADctvo&amp;diff=410820</id>
		<title>Termín:účtovníctvo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dtovn%C3%ADctvo&amp;diff=410820"/>
				<updated>2023-11-21T19:54:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Mgr. Illya Bey: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=účtovníctvo&lt;br /&gt;
|Definition=sústava odborných ekonomických informácií a osobitná časť informačného systému [[Term:podnik¹|podniku]], ktorá umožňuje v hodnotovej forme zisťovať a vykazovať informácie o finančno-majetkovej štruktúre podniku a merať efektívnosť jeho činnosti&lt;br /&gt;
|Field=právo, obchodné právo, financie&lt;br /&gt;
|Related terms=financie, podnikanie¹, účtovníctvo podnikateľov, účtovná závierka, aktíva¹, pasíva&lt;br /&gt;
|Bibliography=Králik, J. – Jakubovič, D.: Slovník finančného práva. Bratislava: Veda 2004.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=cs&lt;br /&gt;
|Localized form=účetnictví&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=uk&lt;br /&gt;
|Localized form=бухгалтерський облік&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=ru&lt;br /&gt;
|Localized form=бухгалтерский учёт &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Legislatívny&lt;br /&gt;
|Context=Predmetom účtovníctva je účtovanie skutočností o a) stave a pohybe [[Term:majetok¹|majetku]], b) stave a pohybe [[Term:záväzok|záväzkov]], c) rozdiele majetku a záväzkov, d) výnosoch, e) nákladoch, f) príjmoch, g) výdavkoch, h) výsledku hospodárenia účtovnej jednotky, (ďalej len &amp;quot;účtovné prípady&amp;quot;).&lt;br /&gt;
|Context source=Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.slov-lex.sk/zoznam-tezaurov/-/tezaurus/koncept/-SK-tezaury-1-4-koncepty-126&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Právo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mgr. Illya Bey</name></author>	</entry>

	</feed>