<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="sk">
		<id>http://terminologickyportal.sk/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Martina</id>
		<title>STD - Príspevky používateľa [sk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://terminologickyportal.sk/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Martina"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/wiki/%C5%A0peci%C3%A1lne:Pr%C3%ADspevky/Martina"/>
		<updated>2026-05-09T06:49:18Z</updated>
		<subtitle>Príspevky používateľa</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.1</generator>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:komplexn%C3%A1_imunitn%C3%A1_odpove%C4%8F&amp;diff=398322</id>
		<title>Termín:komplexná imunitná odpoveď</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:komplexn%C3%A1_imunitn%C3%A1_odpove%C4%8F&amp;diff=398322"/>
				<updated>2021-08-25T15:55:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=komplexná imunitná odpoveď |Definition=plnenie úloh imunitného systému prostredníctvom štyroch komplexných mechanizmov…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=komplexná imunitná odpoveď&lt;br /&gt;
|Definition=plnenie úloh [[Term:imunitný systém|imunitného systému]] prostredníctvom štyroch komplexných mechanizmov – humorálnej a celulárnej [[Term:prirodzená imunita|prirodzenej]] (nešpecifickej) imunity a [[Term:humorálna imunita|humorálnej]] a [[Term:celulárna imunita|celulárnej]] [[Term:špecifická imunita|špecifickej imunity]]&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=leukocyt, granulocyty, lymfocyty, cytokíny, protilátky&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Péčová, R.: Patofyziológia imunitného systému. https://www.jfmed.uniba.sk/fileadmin/jlf/Pracoviska/ustav-patologickej-fyziologie/07Pregradualne_studium/02Zubne_lekarstvo/04Handouty_a_prednasky/01Handouty/34sZL_Imunitny_system_RP.pdf&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=http://www.ssaki.eu/wp-content/uploads/2020/12/Stanovisko_SSAKI_mRNA.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Imunitná odpoveď po aplikácii mRNA vakcín je komplexná a pozostáva jednak z tvorby špecifických protilátok, rozvoja špecifickej bunkovej imunity (CD4+ aj CD8+) ako aj špecifického cytokínového spektra (interferóny).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:slizni%C4%8Dn%C3%A1_imunita&amp;diff=398321</id>
		<title>Termín:slizničná imunita</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:slizni%C4%8Dn%C3%A1_imunita&amp;diff=398321"/>
				<updated>2021-08-22T10:24:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=slizničná imunita&lt;br /&gt;
|Definition=časť imunitného systému, ktorá chráni rôzne sliznice organizmu pred inváziou potenciálne patogénnych mikróbov&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=protilátky, imunoglobulíny, imunoglobulín A, sekundárne lymfoidné orgány&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Schröder, K. – Bosch, T.: The Origin of Mucosal Immunity: Lessons from the Holobiont Hydra. mBio 2016; 7(6): e01184-16. https://journals.asm.org/doi/10.1128/mBio.01184-16&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=mucosal immunity&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Comment=Významnou zložkou slizničnej imunity je imunoglobulín IgA.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:slizni%C4%8Dn%C3%A1_imunita&amp;diff=398320</id>
		<title>Termín:slizničná imunita</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:slizni%C4%8Dn%C3%A1_imunita&amp;diff=398320"/>
				<updated>2021-08-22T10:15:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=slizničná imunita |Definition=časť imunitného systému, ktorá chráni rôzne sliznice organizmu pred inváziou potenciálne patogénnych mikróbov |Fi…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=slizničná imunita&lt;br /&gt;
|Definition=časť imunitného systému, ktorá chráni rôzne sliznice organizmu pred inváziou potenciálne patogénnych mikróbov&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=protilátky, imunoglobulíny, imunoglobulín A, sekundárne lymfoidné orgány&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Schröder, K. – Bosch, T.: The Origin of Mucosal Immunity: Lessons from the Holobiont Hydra. mBio 2016; 7(6): e01184-16. https://journals.asm.org/doi/10.1128/mBio.01184-16&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=mucosal immunity&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:spike_prote%C3%ADn&amp;diff=398319</id>
		<title>Termín:spike proteín</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:spike_prote%C3%ADn&amp;diff=398319"/>
				<updated>2021-08-22T09:02:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=spike proteín&lt;br /&gt;
|Definition=glykoproteín, ktorý vyčnieva z obalu niektorých vírusov (napr. koronavírus) a uľahčuje vstup [[Term:virión|viriónu]] do hostiteľskej bunky väzbou na [[Term:receptor|receptor]] na povrchu hostiteľskej bunky, po ktorej nasleduje fúzia membrán vírusovej a hostiteľskej bunky&lt;br /&gt;
|Field=medicína, imunológia, lekárska diagnóza, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-CoV-2, koronavírusy, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=S proteín&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: “Spike protein.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/spike%20protein. 2021.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=spike protein&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Všetky registrované vakcíny proti COVID-19 nejakou formou pracujú s tzv. spike proteínom. Ich úlohou je pripraviť ľudský organizmus na obranu voči infekcii, ktorú spôsobuje koronavírus SARS-CoV-2. Vírus používa na vstup do buniek ľudského organizmu práve spike proteín, ktorý sa nachádza na povrchu vírusu.&lt;br /&gt;
|Context source=Národný portál zdravia.: Čo vieme o mRNA vakcínach. 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.npz.sk/sites/npz/Stranky/NpzArticles/2021_04/Co_vieme_o_mRNA_vakcinach_.aspx?did=6&amp;amp;sdid=81&amp;amp;tuid=0&amp;amp;&lt;br /&gt;
|Comment=Spike proteín sa nachádza na obale koronavírusu SARS-CoV-2 a pomocou neho koronavírus vstupuje do ľudských buniek.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_n%C3%A1lo%C5%BE&amp;diff=398318</id>
		<title>Termín:vírusová nálož</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_n%C3%A1lo%C5%BE&amp;diff=398318"/>
				<updated>2021-08-22T09:01:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vírusová nálož&lt;br /&gt;
|Definition=množstvo vírusu v určitom objeme tekutiny, napr. množstvo cirkulujúceho vírusu v plazme&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-CoV-2, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=vírusová záťaž&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://iate.europa.eu/search/result/1625675818453/1.&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Nízke Ct hodnoty (vysoká vírusová nálož) sú pravdepodobným indikátorom akútnej infekcie a vysokej infekčnosti pacienta.&lt;br /&gt;
|Context source=Czirfuszová, M. a kol.: Štandardný postup pre mikrobiologickú diagnostiku pri suspektnej infekcii vírusom SARS-CoV-2 pre laboratóriá klinickej mikrobiológie (v2.0/19. 2. 2021).&lt;br /&gt;
|URL=https://standardnepostupy.sk/_files/200000790-3186b3186d/%C5%A0DTP_mikrobiologicka_diagnostika_COVID_19_19022021.pdf&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ACE2_receptor&amp;diff=398317</id>
		<title>Termín:ACE2 receptor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ACE2_receptor&amp;diff=398317"/>
				<updated>2021-08-22T08:59:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ACE2 receptor&lt;br /&gt;
|Definition=angiotenzín konvertujúci enzým 2 (ACE2) funguje ako [[Term:receptor|receptor]] viažuci doménu S proteínu vírusu SARS-CoV-2, ktorým sa viaže vírus na povrchu bunky&lt;br /&gt;
|Field=lekárska diagnóza, ochorenie, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=spike proteín, COVID-19, koronavírusy&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Lekárnické listy: odborno-informačný časopis Slovenskej lekárnickej komory. Bratislava: Edufarm, 2021, 23 (4): 18–22. ISSN 1335-5821.&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Alveolárne pneumocyty II rádu s expresiou ACE2 sa stávajú esenciálne pre pľúcne komplikácie. ACE2 receptory sa nachádzajú aj v iných tkanivách včítane hrtana, srdca, cievneho endotelu, obličiek, čreva. Teoreticky vírusová invázia a replikácia je možná vo všetkých týchto tkanivách, ale fulminantný trend vidíme hlavne v pľúcach.&lt;br /&gt;
|Context source=Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Lekárnické listy: odborno-informačný časopis Slovenskej lekárnickej komory. Bratislava: Edufarm, 2021, 23 (4): 18–22. ISSN 1335-5821.&lt;br /&gt;
|URL=https://ssvpl.sk/miesto-bromhexinu-hydrochloridu-pri-liecbe-ochorenia-covid-19/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ACE2_receptor&amp;diff=398316</id>
		<title>Termín:ACE2 receptor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ACE2_receptor&amp;diff=398316"/>
				<updated>2021-08-22T08:57:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ACE2 receptor&lt;br /&gt;
|Definition=angiotenzín konvertujúci enzým 2 (ACE2) funguje ako [[Term:receptor|receptor]] viažuci doménu S proteínu vírusu SARS-CoV-2, ktorým sa viaže vírus na povrchu bunky&lt;br /&gt;
|Field=lekárska diagnóza, ochorenie, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=spike proteín, COVID-19, koronavírusy&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Lekárnické listy: odborno-informačný časopis Slovenskej lekárnickej komory. Bratislava: Edufarm, 2021, 23 (4): 18–22. ISSN 1335-5821.&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Alveolárne pneumocyty II rádu s expresiou ACE2 sa stávajú esenciálne pre pľúcne komplikácie. ACE2 receptory sa nachádzajú aj v iných tkanivách včítane hrtana, srdca, cievneho endotelu, obličiek, čreva. Teoreticky vírusová invázia a replikácia je možná vo všetkých týchto tkanivách, ale fulminantný trend vidíme hlavne v pľúcach.&lt;br /&gt;
|Context source=Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Slovenská spoločnosť všeobecného praktického lekárstva 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://ssvpl.sk/miesto-bromhexinu-hydrochloridu-pri-liecbe-ochorenia-covid-19/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:cytok%C3%ADnov%C3%A1_b%C3%BArka&amp;diff=398315</id>
		<title>Termín:cytokínová búrka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:cytok%C3%ADnov%C3%A1_b%C3%BArka&amp;diff=398315"/>
				<updated>2021-08-22T08:54:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=cytokínová búrka&lt;br /&gt;
|Definition=syndróm, pri ktorom dochádza k masívnemu a rýchlemu uvoľneniu cytokínov&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=cytokíny, interleukíny, SARS-CoV-2, COVID-19, zápal&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: National cancer institute https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-terms/def/cytokine-release-syndrome&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=cytokine release syndrome&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Podskupina pacientov s COVID-19 má cytokínovú búrku charakterizovanú veľkým zvýšením prozápalových cytokínov (IL-1β, IL-6, tumor nekrotizujúci faktor).&lt;br /&gt;
|Context source=Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Lekárnické listy: odborno-informačný časopis Slovenskej lekárnickej komory. Bratislava: Edufarm, 2021, 23 (4): 18–22. ISSN 1335-5821.&lt;br /&gt;
|Comment=Medzi príznaky a symptómy cytokínovej búrky patrí horúčka, nevoľnosť, bolesť hlavy, vyrážka, zrýchlený tep, nízky krvný tlak a problémy s dýchaním. Pacienti môžu mať miernu reakciu, ale niekedy môže byť reakcia závažná alebo život ohrozujúca.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:S_prote%C3%ADn&amp;diff=398314</id>
		<title>Termín:S proteín</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:S_prote%C3%ADn&amp;diff=398314"/>
				<updated>2021-08-22T08:54:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=S proteín&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=medicína, imunológia, lekárska diagnóza, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-CoV-2, koronavírusy, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=spike proteín&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: “Spike protein.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/spike%20protein. 2021.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=S protein&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=S proteín je štiepený bunkovou furín-like proteázou na dve podjednotky S1 a S2. Podjednotka S1 obsahuje RBD (receptor binding domain – doména viažuca sa na receptor). S2 tvorí stopku výčnelkov spike proteínu a zabezpečuje fúziu vírusu s bunkovou membránou.&lt;br /&gt;
|Context source=Vilček, Š.: Čo vieme o koronavíruse SARS-CoV-2. Veda na dosah. 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://vedanadosah.cvtisr.sk/priroda/biologia/co-vieme-o-koronaviruse-sars-cov-2/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:SARS_CoV2&amp;diff=398313</id>
		<title>Termín:SARS CoV2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:SARS_CoV2&amp;diff=398313"/>
				<updated>2021-08-22T08:52:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: oprava synonyma&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=SARS CoV2&lt;br /&gt;
|Definition=názov vírusu, ktorý podľa klinických prejavov a podľa orgánov, ktoré sú infekciou najviac zasiahnuté, spôsobuje tri základné formy choroby: zápal nosohltanu, infekciu dolných dýchacích ciest a pľúc, infekciu vyvolávajúcu multiorgánové postihnutie&lt;br /&gt;
|Field=biológia, mikroorganizmus&lt;br /&gt;
|Related terms=koronavírusy, COVID-19&lt;br /&gt;
|Synonyms=SARS-CoV-2, koronavírus 2 spôsobujúci ťažký akútny respiračný syndróm&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://www.lidovky.cz/relax/zdravi/velky-manual-expertu-z-bulovky-jak-jsme-daleko-s-poznanim-koronaviru.A200507_123603_ln-zdravi_ele.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=SARS-CoV-2&lt;br /&gt;
}}{{Translation&lt;br /&gt;
|Language=fr&lt;br /&gt;
|Localized form=SARS-CoV-2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Comment=Popísané tri formy choroby je možné chápať aj ako tri fázy alebo štádiá ochorenia. Bežne sa stáva, že pacient niekoľko dní prechádza obdobím nešpecifických respiračných príznakov, ktoré zodpovedajú bežnej viróze a až neskôr sa rozvinie zápal pľúc. Takisto je možné pozorovať, že u niektorých pacientov s koronavírusovým zápalom pľúc sa náhle začne celkový stav zhoršovať a ochorenie prejde do kritického štádia. &lt;br /&gt;
Z názvu vírusu vyplýva, že ide o koronavírus (CoV) geneticky veľmi podobný tomu, ktorý pred 20 rokmi vyvolal epidémiu SARS. Je druhý v poradí, preto sa nachádza v názve číslica 2. Bezprostredne po vzniku epidémie bol tento vírus označovaný skratkou nCoV (novel coronavirus).&lt;br /&gt;
Patogenéza SARS CoV2 bola vďaka analógiám z epidémie SARS popísaná pomerne presne. Vírus je po vniknutí do ľudského organizmu aktivovaný serínovou proteázou TMPRSS2 a súčasne sa viaže na receptory enzýmu ACE2, ktoré sú prítomné na povrchu buniek v rôznych orgánoch: v dýchacích cestách, pľúcach, obličkách, tenkom čreve a ďalších. Tieto enzýmy riadia v tkanivách úroveň lokálneho prekrvenia podľa miestnych podmienok. Prostredníctvom ACE2 vírus vstupuje do bunky, preprogramuje jej metabolizmus a začne sa v nej množiť. Vírus SARS CoV2 sa správa atypicky aj v tom ohľade, že vyvoláva rôzne klinické formy, ktoré sa navzájom odlišujú nielen závažnosťou, ale aj epidemiologickými charakteristikami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patrí medzi betakoronavírusy, kam sa zaraďujú aj koronavírusy SARS-CoV a MERS-CoV, ale vykazuje od nich genetickú odlišnosť. &lt;br /&gt;
Spočiatku bol tento druh koronavírusu nazývaný „novým koronavírusom 2019n-CoV“, neskôr sa jeho názov zmenil, avšak v nadväznosti na následný výskum a získané poznatky sa premenoval na SARS CoV2.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_z%C3%A1%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=398312</id>
		<title>Termín:vírusová záťaž</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_z%C3%A1%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=398312"/>
				<updated>2021-08-22T08:49:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vírusová záťaž&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-CoV-2, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=vírusová nálož&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://iate.europa.eu/search/result/1625675818453/1&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7156233/&lt;br /&gt;
|Comment=Vysoká vírusová záťaž v počiatočnej fáze ochorenia naznačuje, že pacienti môžu byť v tomto období najinfekčnejší, a to môže zodpovedať za vysokú prenosnosť SARS-CoV-2.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:SARS-CoV-2&amp;diff=398311</id>
		<title>Termín:SARS-CoV-2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:SARS-CoV-2&amp;diff=398311"/>
				<updated>2021-08-22T08:48:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: oprava v názve vírusu&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=SARS-CoV-2&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=biológia, mikroorganizmus&lt;br /&gt;
|Related terms=koronavírusy, COVID-19&lt;br /&gt;
|Synonyms=SARS CoV2&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://www.lidovky.cz/relax/zdravi/velky-manual-expertu-z-bulovky-jak-jsme-daleko-s-poznanim-koronaviru.A200507_123603_ln-zdravi_ele.&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ACE2_receptor&amp;diff=398310</id>
		<title>Termín:ACE2 receptor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ACE2_receptor&amp;diff=398310"/>
				<updated>2021-08-22T08:08:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=ACE2 receptor |Definition=angiotenzín konvertujúci enzým 2 (ACE2) funguje ako receptor viažuci doménu S proteínu vírusu SARS-CoV-2,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ACE2 receptor&lt;br /&gt;
|Definition=angiotenzín konvertujúci enzým 2 (ACE2) funguje ako [[Term:receptor|receptor]] viažuci doménu S proteínu vírusu SARS-CoV-2, ktorým sa viaže vírus na povrchu bunky&lt;br /&gt;
|Field=lekárska diagnóza, ochorenie, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=spike proteín, COVID-19, koronavírusy&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Slovenská spoločnosť všeobecného praktického lekárstva 2021. https://ssvpl.sk/miesto-bromhexinu-hydrochloridu-pri-liecbe-ochorenia-covid-19/&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Alveolárne pneumocyty II rádu s expresiou ACE2 sa stávajú esenciálne pre pľúcne komplikácie. ACE2 receptory sa nachádzajú aj v iných tkanivách včítane hrtana, srdca, cievneho endotelu, obličiek, čreva. Teoreticky vírusová invázia a replikácia je možná vo všetkých týchto tkanivách, ale fulminantný trend vidíme hlavne v pľúcach.&lt;br /&gt;
|Context source=Takáč, B. – Králinský, K.: Miesto bromhexinu hydrochloridu pri liečbe ochorenia COVID-19. Slovenská spoločnosť všeobecného praktického lekárstva 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://ssvpl.sk/miesto-bromhexinu-hydrochloridu-pri-liecbe-ochorenia-covid-19/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:mut%C3%A1cia%C2%B9&amp;diff=398309</id>
		<title>Termín:mutácia¹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:mut%C3%A1cia%C2%B9&amp;diff=398309"/>
				<updated>2021-08-19T16:19:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=mutácia¹ |Definition=náhla zmena na úrovni genetického materiálu (DNA alebo RNA u RNA-vírusov), ktorá sa prejavuje v zmene primárnej štruktúry nu…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=mutácia¹&lt;br /&gt;
|Definition=náhla zmena na úrovni genetického materiálu (DNA alebo RNA u RNA-vírusov), ktorá sa prejavuje v zmene primárnej štruktúry nukleovej kyseliny, tzn. zmene v sekvencii nukleotidov&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína&lt;br /&gt;
|Related terms=DNA vírusy, RNA vírusy, sekvenovanie DNA, sekvenovanie, NGS&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Pančík, P.: Mutácie, mutagény a oprava. Biopedia.sk 2021. https://biopedia.sk/genetika/mutacie-mutageny-a-oprava&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=mutation&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Mutácie sú napriek tomu mimoriadne dôležité, pretože sú zdrojom premenlivosti (variability) medzi organizmami, ktoré vznikajú síce s nízkou frekvenciou, ale predstavujú jediný zdroj pre evolučný proces, ktorý nové mutácie prostredníctvom prírodného výberu v genofonde ponechá a tie sa rozšíria do ďalších generácií, alebo sú nositelia škodlivých mutácií neschopní prežiť či priniesť na svet svoje potomstvo. Mutácie preto chápeme ako významný biologický proces, ktorý sprevádza vývoj a je základom vzniku nových druhov v prírode.&lt;br /&gt;
|Context source=Pančík, P.: Mutácie, mutagény a oprava. Biopedia.sk 2021. https://biopedia.sk/genetika/mutacie-mutageny-a-oprava&lt;br /&gt;
|URL=https://biopedia.sk/genetika/mutacie-mutageny-a-oprava&lt;br /&gt;
|Comment=Mutácie vždy súvisia so zmenou genotypu, ale nemusia sa aj fenotypovo prejaviť.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:zn%C3%AD%C5%BEenie_absol%C3%BAtneho_rizika&amp;diff=398308</id>
		<title>Termín:zníženie absolútneho rizika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:zn%C3%AD%C5%BEenie_absol%C3%BAtneho_rizika&amp;diff=398308"/>
				<updated>2021-08-19T15:40:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=zníženie absolútneho rizika |Definition=predstavuje rozdiel absolútneho rizika danej udalosti v kontrolnej skupine a v skupine liečenej |Field=epidemio…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=zníženie absolútneho rizika&lt;br /&gt;
|Definition=predstavuje rozdiel absolútneho rizika danej udalosti v kontrolnej skupine a v skupine liečenej&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, zdravie, choroba, štatistika&lt;br /&gt;
|Related terms=riziko¹, zníženie relatívneho rizika, placebo, liečba&lt;br /&gt;
|Synonyms=ARR&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: BMJ Best Practice.: How to calculate risk. Evidence based medicine (EBM) toolkit 2021. https://bestpractice.bmj.com/info/toolkit/learn-ebm/how-to-calculate-risk/&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=absolute risk reduction&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Zníženie absolútneho rizika (angl. absolute risk reduction (ARR)) – používa sa pri popísaní stavu, keď akceptujeme skutočnosť, že daná intervencia prinesie úžitok (napr. zníži počet úmrtí), popisuje rozdiel v rizikách.&lt;br /&gt;
|Context source=Waszczuk, P.: Medicínska štatistika – základné pojmy. Eduprofipharm 2021. https://www.eduprofipharm.sk/aktuality/medicinska-statistika-zakladne-pojmy/&lt;br /&gt;
|URL=https://www.eduprofipharm.sk/aktuality/medicinska-statistika-zakladne-pojmy/&lt;br /&gt;
|Comment=Uvádza sa tiež ako absolútna redukcia rizika. Popisuje rozdiel, o ktorý sa zníži napr. riziko úmrtia u pacientov na lieku v porovnaní s pacientmi kontrolnej skupiny na placebe za dané obdobie.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ARR&amp;diff=398307</id>
		<title>Termín:ARR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ARR&amp;diff=398307"/>
				<updated>2021-08-19T15:09:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=ARR |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=epidemiológia, štatistika, zdravie, choroba |Related terms=riziko¹, zníženie relatívneho rizika,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ARR&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, štatistika, zdravie, choroba&lt;br /&gt;
|Related terms=riziko¹, zníženie relatívneho rizika, placebo, liečba&lt;br /&gt;
|Synonyms=zníženie absolútneho rizika&lt;br /&gt;
|Bibliography=Waszczuk, P.: Medicínska štatistika – základné pojmy. Eduprofipharm 2021. https://www.eduprofipharm.sk/aktuality/medicinska-statistika-zakladne-pojmy/&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:RRR&amp;diff=398306</id>
		<title>Termín:RRR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:RRR&amp;diff=398306"/>
				<updated>2021-08-19T15:05:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=RRR |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=epidemiológia, štatistika, zdravie, choroba |Related terms=riziko¹, zníženie absolútneho rizika,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=RRR&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, štatistika, zdravie, choroba&lt;br /&gt;
|Related terms=riziko¹, zníženie absolútneho rizika, placebo, liečba&lt;br /&gt;
|Synonyms=zníženie relatívneho rizika&lt;br /&gt;
|Bibliography=Waszczuk, P.: Medicínska štatistika – základné pojmy. Eduprofipharm 2021. https://www.eduprofipharm.sk/aktuality/medicinska-statistika-zakladne-pojmy/&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:zn%C3%AD%C5%BEenie_relat%C3%ADvneho_rizika&amp;diff=398305</id>
		<title>Termín:zníženie relatívneho rizika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:zn%C3%AD%C5%BEenie_relat%C3%ADvneho_rizika&amp;diff=398305"/>
				<updated>2021-08-19T14:50:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=zníženie relatívneho rizika |Definition=zníženie rizika danej udalosti v dôsledku definovanej intervencie (napr. liečby liekom) v p…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=zníženie relatívneho rizika&lt;br /&gt;
|Definition=zníženie [[Term:riziko¹|rizika]] danej udalosti v dôsledku definovanej intervencie (napr. liečby liekom) v porovnaní s rizikom v kontrolnej skupine&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie, zdravie, štatistika&lt;br /&gt;
|Related terms=riziko¹, zníženie absolútneho rizika, placebo, liečba&lt;br /&gt;
|Synonyms=RRR&lt;br /&gt;
|Bibliography=Waszczuk, P.: Medicínska štatistika – základné pojmy. Eduprofipharm 2021. https://www.eduprofipharm.sk/aktuality/medicinska-statistika-zakladne-pojmy/&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=relative risk reduction&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Pre vyhodnotenie výsledkov klinického pokusu je možné použiť niekoľko spôsobov:&lt;br /&gt;
zníženie relatívneho rizika – matematicky ho môžeme vyjadriť ako (výsledok v kontrolnej skupine – výsledok v liečenej skupine) / výsledok v kontrolnej skupine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
zníženie absolútneho rizika – matematicky ho môžeme vyjadriť ako rozdiel výsledku v kontrolnej skupine a výsledku v skupine liečenej, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
počet osôb, ktoré je nutné liečiť, aby sa zabránilo vzniku jedného následku (smrti alebo invalidity a pod.) – matematicky ho môžeme vyjadriť ako 1 / (výsledok v kontrolnej skupine – výsledok v liečenej skupine).&lt;br /&gt;
|Context source=http://fzsp.truni.sk/sites/default/files/dokumenty/e-kniznica/e-ucebnice/Klinickepidemiol%C3%B3gia_frameset%20-%20EPSTRUNI%20(HTML)/data/90f88763-156a-4453-9f25-e4da34c93d85.html?ownapi=1&lt;br /&gt;
|Comment=Uvádza sa tiež ako relatívna redukcia rizika.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:riziko%C2%B9&amp;diff=398304</id>
		<title>Termín:riziko¹</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:riziko%C2%B9&amp;diff=398304"/>
				<updated>2021-08-19T14:28:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=riziko¹ |Definition=pravdepodobnosť, že dôjde k danej udalosti v definovanej skupine osôb v danom časovom období |Field=epidemiológia, štatistika,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=riziko¹&lt;br /&gt;
|Definition=pravdepodobnosť, že dôjde k danej udalosti v definovanej skupine osôb v danom časovom období&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, štatistika, zdravie&lt;br /&gt;
|Related terms=zníženie relatívneho rizika, zníženie absolútneho rizika, placebo, liečba&lt;br /&gt;
|Bibliography=Waszczuk, P.: Medicínska štatistika – základné pojmy. Eduprofipharm 2021. https://www.eduprofipharm.sk/aktuality/medicinska-statistika-zakladne-pojmy/&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=risk&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://bestpractice.bmj.com/info/toolkit/learn-ebm/how-to-calculate-risk/&lt;br /&gt;
|Comment=Na rozdiel od rizika v laickom zmysle, ktoré je vo všeobecnosti spájané so zlou udalosťou, sa riziko v štatistických pojmoch týka jednoducho pravdepodobnosti (zvyčajne štatistickej pravdepodobnosti), že dôjde k udalosti, či už je to dobrá alebo zlá udalosť.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:nocebo_efekt&amp;diff=398303</id>
		<title>Termín:nocebo efekt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:nocebo_efekt&amp;diff=398303"/>
				<updated>2021-08-16T17:19:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=nocebo efekt |Definition=objavenie sa negatívnych – nežiaducich účinkov po podaní napodobeniny lieku |Field=lekárska veda, imunológia, medicína, f…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=nocebo efekt&lt;br /&gt;
|Definition=objavenie sa negatívnych – nežiaducich účinkov po podaní napodobeniny lieku&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia&lt;br /&gt;
|Related terms=liečba, placebo, placebo efekt, účinnosť vakcíny, nocebo&lt;br /&gt;
|Bibliography=Štátny ústav pre kontrolu liečiv: Slovník farmaceutických pojmov. 2021. https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/informacie-pre-verejnost/slovnik-farmaceutickych-pojmov?page_id=5620&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=nocebo effect&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Kým placebo efekt je objavenie sa pozitívnych účinkov po napodobenine lieku, pri nocebo efekte pozorujeme účinky negatívne – nežiaduce. Prichádza vtedy, keď pacient účinkom lieku nedôveruje, prípadne má z lieku strach. Následkom môže byť zníženie liečivého účinku lieku prípadne zosilnenie nežiaducich účinkov.&lt;br /&gt;
Je často spôsobený strachom a dá sa mu predísť citlivou a otvorenou komunikáciou s pacientom.&lt;br /&gt;
|Context source=Štátny ústav pre kontrolu liečiv: Slovník farmaceutických pojmov. 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/informacie-pre-verejnost/slovnik-farmaceutickych-pojmov?page_id=5620&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:nocebo&amp;diff=398302</id>
		<title>Termín:nocebo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:nocebo&amp;diff=398302"/>
				<updated>2021-08-16T17:10:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=nocebo&lt;br /&gt;
|Definition=neškodná látka alebo liečba, ktorá môže spôsobiť škodlivé vedľajšie účinky alebo zhoršenie symptómov, pretože si pacient myslí alebo verí, že sa môžu vyskytnúť, alebo očakáva, že sa vyskytnú&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia&lt;br /&gt;
|Related terms=liečba, placebo, placebo efekt, účinnosť vakcíny, nocebo efekt&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: National Cancer Institute Dictionaries. https://www.cancer.gov/publications/dictionaries/cancer-terms/def/nocebo&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=nocebo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Vďaka zobrazovaciemu pokroku (PET, fMR) a neuropsychofarmakologickým poznatkom dochádza k posunu pochopenia pradávnych fenoménov „placeba a noceba“ z empirickej do vedecky exaktnejšej roviny s prekvapujúcimi odhaleniami.&lt;br /&gt;
|Context source=Kukumberg, P.: Neuropsychiatrická báza placebo/nocebo fenoménov. Neurol praxi 2012; 13(5): 279-282.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.neurologiepropraxi.cz/pdfs/neu/2012/05/10.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Opak placeba.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:nocebo&amp;diff=398301</id>
		<title>Termín:nocebo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:nocebo&amp;diff=398301"/>
				<updated>2021-08-16T16:03:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=nocebo |Definition=opak placeba |Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia |Related terms=liečba, placebo, placebo efekt, účinnosť vak…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=nocebo&lt;br /&gt;
|Definition=opak placeba&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia&lt;br /&gt;
|Related terms=liečba, placebo, placebo efekt, účinnosť vakcíny, nocebo efekt&lt;br /&gt;
|Bibliography=Štátny ústav pre kontrolu liečiv: Slovník farmaceutických pojmov. 2021. https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/informacie-pre-verejnost/slovnik-farmaceutickych-pojmov?page_id=5620&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=nocebo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Kým placebo efekt je objavenie sa pozitívnych účinkov po napodobenine lieku, pri nocebo efekte pozorujeme účinky negatívne – nežiaduce.&lt;br /&gt;
Prichádza vtedy, keď pacient účinkom lieku nedôveruje, prípadne má z lieku strach. Následkom môže byť zníženie liečivého účinku lieku prípadne zosilnenie nežiaducich účinkov.&lt;br /&gt;
Je často spôsobený strachom a dá sa mu predísť citlivou a otvorenou komunikáciou s pacientom.&lt;br /&gt;
|Context source=Štátny ústav pre kontrolu liečiv: Slovník farmaceutických pojmov. 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/informacie-pre-verejnost/slovnik-farmaceutickych-pojmov?page_id=5620&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:placebo_efekt&amp;diff=398300</id>
		<title>Termín:placebo efekt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:placebo_efekt&amp;diff=398300"/>
				<updated>2021-08-16T15:57:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=placebo efekt |Definition=psychologický jav, kedy niektorí ľudia po podaní neaktívnej látky pociťujú jej pozitívne účinky na základe domnienky,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=placebo efekt&lt;br /&gt;
|Definition=psychologický jav, kedy niektorí ľudia po podaní neaktívnej látky pociťujú jej pozitívne účinky na základe domnienky, že dostali originálny liek&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia&lt;br /&gt;
|Related terms=liečba, placebo, nocebo, nocebo efekt&lt;br /&gt;
|Bibliography=Štátny ústav pre kontrolu liečiv: Slovník farmaceutických pojmov. 2021. https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/informacie-pre-verejnost/slovnik-farmaceutickych-pojmov?page_id=5620&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=placebo effect&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Zámerom podávania placeba v rámci klinickej štúdie však nie je vyvolať placebo efekt, práve naopak. Klinické skúšanie býva často zaslepené a účastníci nevedia, do ktorej skupiny patria. Vďaka tomu sú menej ovplyvnení emóciami ako dôvera či strach.&lt;br /&gt;
|Context source=Štátny ústav pre kontrolu liečiv: Slovník farmaceutických pojmov. 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/informacie-pre-verejnost/slovnik-farmaceutickych-pojmov?page_id=5620&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:placebo&amp;diff=398299</id>
		<title>Termín:placebo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:placebo&amp;diff=398299"/>
				<updated>2021-08-16T15:53:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=placebo&lt;br /&gt;
|Definition=liek bez účinných látok alebo postupy bez akéhokoľvek medicínskeho prospechu, ktoré sa často používajú ako „kontrola“ v jednej skupine ľudí s cieľom študovať účinnosť experimentálneho lieku alebo liečby v inej skupine ľudí porovnaním výsledkov&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia&lt;br /&gt;
|Related terms=účinnosť vakcíny, liečba, placebo efekt, nocebo, nocebo efekt&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://iate.europa.eu/search/result/1625675818453/1&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=placebo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Placebo obvykle definujeme ako farmakologicky neúčinnú látku, ktorá svojím vzhľadom pripomína liek (typicky tabletku, ktorá obsahuje cukor miesto liečiva), resp. i inú liečbu s nulovým účinkom podávanú zámerne (tak, aby bolo možné porovnať účinok inej, aktívnej látky, lieku či liečby).&lt;br /&gt;
|Context source=Drotárová, L.: Placebo efekt a jeho využitie pri práci s klientom. Nová sociálna edukácia človeka V. Prešov: Medzinárodná interdisciplinárna vedecká konferencia 2016.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Husar7/subor/Drotarova.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Placebo obvykle využívame pri výskume účinnosti liekov ideálne vo forme dvojito zaslepeného experimentu, kde ani osoba, ktorá je liečená, ani ošetrujúci personál (lekári a zdravotné sestry) nevedia, kto podstupuje experimentálnu liečbu, a kto je členom kontrolnej skupiny (teda užíva iba placebo).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:placebo&amp;diff=398298</id>
		<title>Termín:placebo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:placebo&amp;diff=398298"/>
				<updated>2021-08-16T15:42:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=placebo |Definition=liek bez účinných látok alebo postupy bez akéhokoľvek medicínskeho prospechu, ktoré sa často používajú ako „kontrola“ v…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=placebo&lt;br /&gt;
|Definition=liek bez účinných látok alebo postupy bez akéhokoľvek medicínskeho prospechu, ktoré sa často používajú ako „kontrola“ v jednej skupine ľudí s cieľom študovať účinnosť experimentálneho lieku alebo liečby v inej skupine ľudí porovnaním výsledkov&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, medicína, farmakológia&lt;br /&gt;
|Related terms=účinnosť vakcíny, očkovacia látka, liečba, placebo efekt&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://iate.europa.eu/search/result/1625675818453/1&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=placebo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Placebo obvykle definujeme ako farmakologicky neúčinnú látku, ktorá svojím vzhľadom pripomína liek (typicky tabletku, ktorá obsahuje cukor miesto liečiva), resp. i inú liečbu s nulovým účinkom podávanú zámerne (tak, aby bolo možné porovnať účinok inej, aktívnej látky, lieku či liečby).&lt;br /&gt;
|Context source=Drotárová, L.: Placebo efekt a jeho využitie pri práci s klientom. Nová sociálna edukácia človeka V. Prešov: Medzinárodná interdisciplinárna vedecká konferencia 2016.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/Husar7/subor/Drotarova.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Placebo obvykle využívame pri výskume účinnosti liekov ideálne vo forme dvojito zaslepeného experimentu, kde ani osoba, ktorá je liečená, ani ošetrujúci personál (lekári a zdravotné sestry) nevedia, kto podstupuje experimentálnu liečbu, a kto je členom kontrolnej skupiny (teda užíva iba placebo).&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:NI&amp;diff=398297</id>
		<title>Termín:NI</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:NI&amp;diff=398297"/>
				<updated>2021-08-16T13:42:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=NI |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza |Related terms=účinnosť vakcíny, očkovacia látka,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=NI&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=účinnosť vakcíny, očkovacia látka, neutralizačný test, neutralizačné protilátky&lt;br /&gt;
|Synonyms=neutralizačný index&lt;br /&gt;
|Bibliography=Kadlec, O. et al.: Encyklopédia medicíny. I. Bratislava: Asklepios 1993.&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%BD_index&amp;diff=398296</id>
		<title>Termín:neutralizačný index</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%BD_index&amp;diff=398296"/>
				<updated>2021-08-16T13:33:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=neutralizačný index |Definition=vyjadruje, koľko infekčných ID50, resp. letálnych LD50 dávok je vyšetrované sérum schopné v Ter…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=neutralizačný index&lt;br /&gt;
|Definition=vyjadruje, koľko infekčných ID50, resp. letálnych LD50 dávok je vyšetrované [[Term:sérum|sérum]] schopné v [[Term:neutralizačný test|neutralizačnom teste]] neutralizovať&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=účinnosť vakcíny, očkovacia látka, neutralizačný test, neutralizačné protilátky&lt;br /&gt;
|Synonyms=NI&lt;br /&gt;
|Bibliography=Kadlec, O. et al.: Encyklopédia medicíny. I. Bratislava: Asklepios 1993.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=neutralization index&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Comment=Neutralizačný test používaný vo virológii možno vykonať napr. na kuracích zárodkoch, v súčasnosti sa najčastejšie vykonáva na tkanivových kultúrach. Používa sa aj pri výrobe vakcín.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%A1_schopnos%C5%A5&amp;diff=398295</id>
		<title>Termín:neutralizačná schopnosť</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%A1_schopnos%C5%A5&amp;diff=398295"/>
				<updated>2021-08-16T12:35:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=neutralizačná schopnosť |Definition=schopnosť špecifickej protilátky neutralizovať vírusy alebo toxíny, a tým blokovať infekčnosť vírusu alebo…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=neutralizačná schopnosť&lt;br /&gt;
|Definition=schopnosť špecifickej protilátky neutralizovať vírusy alebo toxíny, a tým blokovať infekčnosť vírusu alebo toxicitu molekuly toxínu&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza, ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=neutralizačný test, očkovanie, sérologické reakcie, neutralizačné protilátky, spike proteín&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Janeway, CH.A. – Travers, P. – Walport, M. – Shlomchik, M.J.: Immunobiology the immune system in health and disease 6th ed. New York: Garland Science Publishing 2005.&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Koncentrácia protilátok, ktoré sa tvoria po očkovaní, sú u každého človeka individuálne. Diagnostické súpravy umožňujú stanovovať protilátky proti S-proteínu vírusu SARS-CoV-2, resp. jeho podjednotkám S1 a S2. Protilátky IgG proti subjednotke S1 majú výraznejšiu neutralizačnú schopnosť ako protilátky proti S2. Maximálne koncentrácie sú dosiahnuté v závislosti od použitej vakcíny a očkovacej schémy.&lt;br /&gt;
|Context source=https://adla.sk/aktuality/protilatky-po-ockovani-proti-covid-19/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutralizuj%C3%BAce_protil%C3%A1tky&amp;diff=398294</id>
		<title>Termín:neutralizujúce protilátky</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutralizuj%C3%BAce_protil%C3%A1tky&amp;diff=398294"/>
				<updated>2021-08-15T19:58:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=neutralizujúce protilátky |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza, ochorenie |Related terms=neut…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=neutralizujúce protilátky&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza, ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=neutralizačný test, očkovanie, sérologické reakcie, ADE, infekčná choroba&lt;br /&gt;
|Synonyms=neutralizačné protilátky&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: The Free Dictionary [Internet].: Neutralizing antibody. Medical Dictionary for the Health Professions and Nursing, Farlex, 2012.&lt;br /&gt;
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/neutralizing+antibody&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Na overenie, či experimentálne vakcíny fungujú, sa môžu použiť aj testy na protilátky: Dobrá potenciálna vakcína stimuluje produkciu neutralizujúcich protilátok, ktoré sa viažu na vírus, a eliminuje ich skôr, ako dôjde k infekcii.&lt;br /&gt;
|Context source=JRC (Spoločné výskumné centrum): JRC vydáva nové referenčné materiály na kontrolu kvality testov na protilátky SARS-CoV-2. Horizont Európa, 9. rámcový program EÚ pre výskum a inovácie, 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://eraportal.sk/aktuality/jrc-vydava-nove-referencne-materialy-na-kontrolu-kvality-testov-na-protilatky-sars-cov-2/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%A9_protil%C3%A1tky&amp;diff=398293</id>
		<title>Termín:neutralizačné protilátky</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%A9_protil%C3%A1tky&amp;diff=398293"/>
				<updated>2021-08-15T19:45:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=neutralizačné protilátky&lt;br /&gt;
|Definition=forma [[Term:protilátky|protilátok]], ktoré reagujú s [[Term:infekčný agens|infekčným agensom]] (zvyčajne vírusom) a ničia alebo inhibujú jeho infekčnosť a virulenciu&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza, ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=neutralizačný test, očkovanie, sérologické reakcie, ADE, infekčná choroba&lt;br /&gt;
|Synonyms=neutralizujúce protilátky&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: The Free Dictionary [Internet].: Neutralizing antibody. Medical Dictionary for the Health Professions and Nursing, Farlex, 2012.&lt;br /&gt;
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/neutralizing+antibody&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=neutralizing antibodies&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Napriek prácnosti je neutralizačný test pri dodržaní laboratórnych postupov špecifickou a citlivou metódou merajúcou neutralizačné protilátky metódou kopírujúcou ich pôsobenie v ľudskom organizme a umožňujúcou inter a intralaboratórne porovnateľnosť.&lt;br /&gt;
|Context source=Nováková, E. a spol.: Mikrobiológia – princípy a interpretácia laboratórnych vyšetrení 1. časť. Martin: Univerzita Komenského v Bratislave Jesseniova lekárska fakulta v Martine 2015.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%A9_protil%C3%A1tky&amp;diff=398292</id>
		<title>Termín:neutralizačné protilátky</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:neutraliza%C4%8Dn%C3%A9_protil%C3%A1tky&amp;diff=398292"/>
				<updated>2021-08-15T18:11:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=neutralizačné protilátky |Definition=forma protilátok, ktoré reagujú s infekčným agensom (zvyčajne vírusom) a ničia alebo blokujú jeho infekčno…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=neutralizačné protilátky&lt;br /&gt;
|Definition=forma protilátok, ktoré reagujú s infekčným agensom (zvyčajne vírusom) a ničia alebo blokujú jeho infekčnosť a virulenciu.&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza, ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=neutralizačný test, očkovanie, sérologické reakcie, ADE, infekčná choroba&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: The Free Dictionary [Internet].: Neutralizing antibody. Medical Dictionary for the Health Professions and Nursing, Farlex, 2012.&lt;br /&gt;
https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/neutralizing+antibody&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=neutralizing antibodies&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:S_prote%C3%ADn&amp;diff=398291</id>
		<title>Termín:S proteín</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:S_prote%C3%ADn&amp;diff=398291"/>
				<updated>2021-08-15T13:26:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=S proteín&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=medicína, imunológia, lekárska diagnóza, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2, koronavírusy, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=spike proteín&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: “Spike protein.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/spike%20protein. 2021.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=S protein&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=S proteín je štiepený bunkovou furín-like proteázou na dve podjednotky S1 a S2. Podjednotka S1 obsahuje RBD (receptor binding domain – doména viažuca sa na receptor). S2 tvorí stopku výčnelkov spike proteínu a zabezpečuje fúziu vírusu s bunkovou membránou.&lt;br /&gt;
|Context source=Vilček, Š.: Čo vieme o koronavíruse SARS-CoV-2. Veda na dosah. 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://vedanadosah.cvtisr.sk/priroda/biologia/co-vieme-o-koronaviruse-sars-cov-2/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:S_prote%C3%ADn&amp;diff=398290</id>
		<title>Termín:S proteín</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:S_prote%C3%ADn&amp;diff=398290"/>
				<updated>2021-08-15T13:11:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=S proteín |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=medicína, imunológia, lekárska diagnóza, lekárska veda |Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=S proteín&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=medicína, imunológia, lekárska diagnóza, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2, koronavírusy, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=spike proteín, S glykoproteín&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: “Spike protein.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/spike%20protein. 2021.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=S protein&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=S proteín je štiepený bunkovou furín-like proteázou na dve podjednotky S1 a S2. Podjednotka S1 obsahuje RBD (receptor binding domain – doména viažuca sa na receptor). S2 tvorí stopku výčnelkov spike proteínu a zabezpečuje fúziu vírusu s bunkovou membránou.&lt;br /&gt;
|Context source=Vilček, Š.: Čo vieme o koronavíruse SARS-CoV-2. Veda na dosah. 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://vedanadosah.cvtisr.sk/priroda/biologia/co-vieme-o-koronaviruse-sars-cov-2/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:spike_prote%C3%ADn&amp;diff=398289</id>
		<title>Termín:spike proteín</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:spike_prote%C3%ADn&amp;diff=398289"/>
				<updated>2021-08-15T12:59:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=spike proteín |Definition=glykoproteín, ktorý vyčnieva z obalu niektorých vírusov (napr. koronavírus) a uľahčuje vstup viriónu do…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=spike proteín&lt;br /&gt;
|Definition=glykoproteín, ktorý vyčnieva z obalu niektorých vírusov (napr. koronavírus) a uľahčuje vstup [[Term:virión|viriónu]] do hostiteľskej bunky väzbou na [[Term:receptor|receptor]] na povrchu hostiteľskej bunky, po ktorej nasleduje fúzia membrán vírusovej a hostiteľskej bunky&lt;br /&gt;
|Field=medicína, imunológia, lekárska diagnóza, lekárska veda&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2, koronavírusy, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=S proteín&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: “Spike protein.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/spike%20protein. 2021.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=spike protein&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Všetky registrované vakcíny proti COVID-19 nejakou formou pracujú s tzv. spike proteínom. Ich úlohou je pripraviť ľudský organizmus na obranu voči infekcii, ktorú spôsobuje koronavírus SARS-CoV-2. Vírus používa na vstup do buniek ľudského organizmu práve spike proteín, ktorý sa nachádza na povrchu vírusu.&lt;br /&gt;
|Context source=Národný portál zdravia.: Čo vieme o mRNA vakcínach. 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://www.npz.sk/sites/npz/Stranky/NpzArticles/2021_04/Co_vieme_o_mRNA_vakcinach_.aspx?did=6&amp;amp;sdid=81&amp;amp;tuid=0&amp;amp;&lt;br /&gt;
|Comment=Spike proteín sa nachádza na obale koronavírusu SARS-CoV-2 a pomocou neho koronavírus vstupuje do ľudských buniek.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:miera_infekcie&amp;diff=398288</id>
		<title>Termín:miera infekcie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:miera_infekcie&amp;diff=398288"/>
				<updated>2021-08-15T11:29:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=miera infekcie |Definition=parameter v epidemiologických modeloch vyjadrujúci frekvenciu kontaktov medzi infikovanými a zdravými jedincami, pravdepodobn…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=miera infekcie&lt;br /&gt;
|Definition=parameter v epidemiologických modeloch vyjadrujúci frekvenciu kontaktov medzi infikovanými a zdravými jedincami, pravdepodobnosť, že kontaktovaný jedinec je vnímavý a pravdepodobnosť [[Term:prenos¹|prenosu]]&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie, zdravie&lt;br /&gt;
|Related terms=miera³, výskyt ochorenia, nákazlivý, prenos¹, komunitné šírenie&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Rocha, L. – Masuda, N.: Individual-based approach to epidemic processes on arbitrary dynamic contact networks. Sci Rep 2016, 6: 31456. https://doi.org/10.1038/srep31456&lt;br /&gt;
https://iate.europa.eu/search/result/1627473447655/1&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=infection rate&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Comment=Odhad miery infekcie sa líši v závislosti od epidemiologického modelu.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:miera%C2%B3&amp;diff=398287</id>
		<title>Termín:miera³</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:miera%C2%B3&amp;diff=398287"/>
				<updated>2021-08-12T10:37:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=miera³&lt;br /&gt;
|Definition=vyjadruje, ako často sa určitý jav vyskytuje v definovanej populácii počas určitého času&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie, zdravie&lt;br /&gt;
|Related terms=infekčná choroba, prenos¹, šírenie nákazy, výskyt ochorenia, epidemiologická surveillance&lt;br /&gt;
|Bibliography=Rusnák, M. – Plančíková, D.: Kvantitatívny popis epidemiologických javov. In: Rusnák, M. – Rusnáková, V. – Príkazský, V. – Kotrbová, K.: Propedeutika epidemiológie. Trnava: Typi Universitatis Tyrnaviensis 2018.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=rate&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Pri zisťovaní mier výskytu ochorenia v populácii sú vždy potrebné tri súčasti: počet prípadov ochorenia, počet ľudí v sledovanej populácii a údaj o čase.&lt;br /&gt;
|Context source=Rusnák, M. – Plančíková, D.: Kvantitatívny popis epidemiologických javov. In: Rusnák, M. – Rusnáková, V. – Príkazský, V. – Kotrbová, K.: Propedeutika epidemiológie. Trnava: Typi Universitatis Tyrnaviensis 2018.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:miera%C2%B3&amp;diff=398286</id>
		<title>Termín:miera³</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:miera%C2%B3&amp;diff=398286"/>
				<updated>2021-08-12T10:16:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=miera³ |Definition=vyjadruje, ako často sa určitý jav vyskytuje v definovanej populácii počas určitého času |Field=epidemiológia, infekčné ochor…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=miera³&lt;br /&gt;
|Definition=vyjadruje, ako často sa určitý jav vyskytuje v definovanej populácii počas určitého času&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie, zdravie&lt;br /&gt;
|Related terms=infekčná choroba, prenos¹, šírenie nákazy, výskyt ochorenia&lt;br /&gt;
|Bibliography=Rusnák, M. – Plančíková, D.: Kvantitatívny popis epidemiologických javov. In: Rusnák, M. – Rusnáková, V. – Príkazský, V. – Kotrbová, K.: Propedeutika epidemiológie. Trnava: Typi Universitatis Tyrnaviensis 2018.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=rate&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Pri zisťovaní mier výskytu ochorenia v populácii sú vždy potrebné tri súčasti: počet prípadov ochorenia, počet ľudí v sledovanej populácii a údaj o čase.&lt;br /&gt;
|Context source=Rusnák, M. – Plančíková, D.: Kvantitatívny popis epidemiologických javov. In: Rusnák, M. – Rusnáková, V. – Príkazský, V. – Kotrbová, K.: Propedeutika epidemiológie. Trnava: Typi Universitatis Tyrnaviensis 2018.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:soci%C3%A1lny_di%C5%A1tanc&amp;diff=398285</id>
		<title>Termín:sociálny dištanc</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:soci%C3%A1lny_di%C5%A1tanc&amp;diff=398285"/>
				<updated>2021-08-10T17:58:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=sociálny dištanc |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=epidemiológia, infekčné ochorenie |Related terms=nákazlivosť, infekčné ochorenie,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=sociálny dištanc&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=nákazlivosť, infekčné ochorenie, šírenie nákazy, prenos¹, komunitné šírenie&lt;br /&gt;
|Synonyms=sociálny odstup&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Odkedy vypukla pandémia COVID-19, slovo osamelosť je skloňované omnoho častejšie. Sociálny dištanc sa stal totiž súčasťou všedných dní ľudí na celom svete.&lt;br /&gt;
|Context source=Koleničová, D. Nová štúdia: Osamelosť sa dokáže zapísať do ľudského mozgu. Veda na dosah 2021.&lt;br /&gt;
|URL=https://vedanadosah.cvtisr.sk/priroda/biologia/nova-studia-osamelost-sa-dokaze-zapisat-do-ludskeho-mozgu/&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:soci%C3%A1lny_odstup&amp;diff=398284</id>
		<title>Termín:sociálny odstup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:soci%C3%A1lny_odstup&amp;diff=398284"/>
				<updated>2021-08-10T17:51:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=sociálny odstup&lt;br /&gt;
|Definition=jedno z nefarmakologických opatrení prijatých s cieľom zastaviť alebo spomaliť šírenie vysoko nákazlivej choroby, ktoré majú znížiť pravdepodobnosť kontaktu medzi infikovanými a neinfikovanými osobami, aby sa minimalizoval [[Term:prenos¹|prenos]] chorôb, [[Term:morbidita|morbidita]]  a v konečnom dôsledku aj [[Term:mortalita|mortalita]]&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=nákazlivosť, infekčné ochorenie, šírenie nákazy, prenos¹, komunitné šírenie&lt;br /&gt;
|Synonyms=sociálny dištanc&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=social distancing&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Čo znamená sociálny odstup?&lt;br /&gt;
Jedná sa o zmenu vo vašom každodennom programe s cieľom minimalizovať blízky kontakt s ostatnými, vrátane: vyhýbania sa preplneným miestam a nepodstatnému zhromažďovaniu, vyhýbania sa bežným pozdravom (ako je napríklad potrasenie rukou), obmedzovania kontaktu s ľuďmi s vyšším rizikom (napr. starší dospelí a ľudia so zlým zdravotným stavom), udržiavania vzdialenosti najmenej 2 dĺžky ramien od ostatných (t.j. približne 2 metre).&lt;br /&gt;
|Context source=Sociálny odstup. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://korona.gov.sk/wp-content/uploads/2020/04/Socialny_odstup_COVID-19.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Tento typ opatrenia je najúčinnejší pri ochoreniach prenášaných kvapôčkovou infekciou.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:soci%C3%A1lny_odstup&amp;diff=398283</id>
		<title>Termín:sociálny odstup</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:soci%C3%A1lny_odstup&amp;diff=398283"/>
				<updated>2021-08-10T17:25:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=sociálny odstup |Definition=jedno z nefarmakologických opatrení prijatých s cieľom zastaviť alebo spomaliť šírenie vysoko nákazlivej choroby, ktor…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=sociálny odstup&lt;br /&gt;
|Definition=jedno z nefarmakologických opatrení prijatých s cieľom zastaviť alebo spomaliť šírenie vysoko nákazlivej choroby, ktoré majú znížiť pravdepodobnosť kontaktu medzi infikovanými a neinfikovanými osobami, aby sa minimalizoval [[Term:prenos¹|prenos]] chorôb, [[Term:morbidita|morbidita]]  a v konečnom dôsledku aj [[Term:mortalita|mortalita]]&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=nákazlivosť, infekčné ochorenie, šírenie nákazy, prenos¹, komunitné šírenie&lt;br /&gt;
|Synonyms=sociálny dištanc&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=social distancing&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Čo znamená sociálny odstup?&lt;br /&gt;
Jedná sa o zmenu vo vašom každodennom programe s cieľom minimalizovať blízky kontakt s ostatnými, vrátane: vyhýbania sa preplneným miestam a nepodstatnému zhromažďovaniu, vyhýbania sa bežným pozdravom (ako je napríklad potrasenie rukou), obmedzovania kontaktu s ľuďmi s vyšším rizikom (napr. starší dospelí a ľudia so zlým zdravotným stavom), udržiavania vzdialenosti najmenej 2 dĺžky ramien od ostatných (t.j. približne 2 metre).&lt;br /&gt;
|Context source=Sociálny odstup. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://korona.gov.sk/wp-content/uploads/2020/04/Socialny_odstup_COVID-19.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Tento typ opatrenia je najúčinnejší pri ochoreniach prenášaných kvapôčkovou infekciou.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:reprofil%C3%A1cia&amp;diff=398282</id>
		<title>Termín:reprofilácia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:reprofil%C3%A1cia&amp;diff=398282"/>
				<updated>2021-08-10T16:36:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=reprofilácia |Definition=činnosť alebo proces nového profilovania niečoho |Field=epidemiológia, imunológia, lekárska diagnóza, zdravie |Related ter…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=reprofilácia&lt;br /&gt;
|Definition=činnosť alebo proces nového profilovania niečoho&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, imunológia, lekárska diagnóza, zdravie&lt;br /&gt;
|Related terms=infekčná choroba, COVID-19, neodkladná zdravotná starostlivosť, ošetrovateľská starostlivosť&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Oxford University Press. Lexico.com. 2021. https://www.lexico.com/definition/re-profiling&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=re-profiling&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Reprofilácia, teda zmena zamerania niektorých nemocničných oddelení, sa udeje v troch vlnách.&lt;br /&gt;
|Context source=Nemocnice chystajú lôžka aj prístroje. MEDIKOM 2/2020, s.30.&lt;br /&gt;
|URL=https://lekom.sk/files/2/Medikom/SLK%2002_2020%20web.pdf&lt;br /&gt;
|Comment=Napr. reprofilácia lôžok v nemocniciach, reprofilácia oddelenia. V tejto súvislosti sa používa aj označenie reprofilizácia.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:cestovate%C4%BEsk%C3%A1_anamn%C3%A9za&amp;diff=398281</id>
		<title>Termín:cestovateľská anamnéza</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:cestovate%C4%BEsk%C3%A1_anamn%C3%A9za&amp;diff=398281"/>
				<updated>2021-08-10T12:11:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=cestovateľská anamnéza |Definition=informácie o nedávnej ceste do a zo zahraničia a oblastí s výskytom určitého ochorenia |Field=epidemiológia, i…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=cestovateľská anamnéza&lt;br /&gt;
|Definition=informácie o nedávnej ceste do a zo zahraničia a oblastí s výskytom určitého ochorenia&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=ohnisko nákazy, šírenie ochorenia, infekcia, nákaza, komunitné šírenie, prenos¹&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Tóth, L.: Čo je nový koronavírus a COVID-19? Ako sa prejavuje a šíri? Dá sa liečiť? 2021. https://zdravoteka.sk/magazin/novy-koronavirus-prejavy-sirenie-2019nCoV/&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Cestovateľská anamnéza je preto pre lekára veľmi dôležitou informáciou. Na jej základe zhodnotí príznaky ochorenia osoby a kontaktuje infektológa a regionálneho hygienika. Spoločne vedia zo získaných informácií posúdiť, či sa môže alebo nemôže jednať o VNN.&lt;br /&gt;
|Context source=Nácvik postupov pri podozrení na vysoko nebezpečnú nákazu. Banská Bystrica 2018.&lt;br /&gt;
|URL=http://www.detskanemocnica.sk/nacvik-postupov-pri-podozreni-na-vysoko-nebezpecnu-nakazu&lt;br /&gt;
|Comment=V tejto súvislosti je dôležité miesto, kde sa človek pohyboval, kedy v danej lokalite bol a kedy sa u neho vyskytli ťažkosti. S kým bol v kontakte, ako sa stravoval, prípadný kontakt s hmyzom a zvieratami.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:komunitn%C3%A9_%C5%A1%C3%ADrenie&amp;diff=398280</id>
		<title>Termín:komunitné šírenie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:komunitn%C3%A9_%C5%A1%C3%ADrenie&amp;diff=398280"/>
				<updated>2021-08-10T09:57:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=komunitné šírenie |Definition=prenos infekcie medzi ľuďmi prostredníctvom infikovanej osoby v komunite bez toho, aby mali dotknutí ľudia pozitívnu…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=komunitné šírenie&lt;br /&gt;
|Definition=prenos infekcie medzi ľuďmi prostredníctvom infikovanej osoby v komunite bez toho, aby mali dotknutí ľudia pozitívnu cestovateľskú anamnézu alebo boli v kontakte s osobou, ktorá prišla zo zahraničia&lt;br /&gt;
|Field=epidemiológia, infekčné ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=prenos¹, infekcia, šírenie nákazy, ohnisko nákazy&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: IATE European Union Terminology https://iate.europa.eu/home.&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=community transmission&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Niekoľko týždňov od zrušenia výrazne reštriktívnych opatrení v súčasnosti pozorujeme, že vo viacerých členských štátoch dochádza k opätovnému výskytu nahlásených prípadov, pričom sa objavujú lokalizované vypuknutia nákazy v špecifickom prostredí a vo väčšine krajín EÚ/EHP stále hlásia komunitné šírenie. Nedávne vypuknutia nákazy sú príkladom toho, že miestne vypuknutia nákazy sa musia okamžite dostať pod kontrolu, aby sa zabránilo rozsiahlejšiemu komunitnému šíreniu.&lt;br /&gt;
|Context source=Európska komisia. OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV. Krátkodobá pripravenosť EÚ v oblasti zdravia na vypuknutia nákazy COVID-19. Brusel 2020.&lt;br /&gt;
|URL=https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=CELEX:52020DC0318&amp;amp;from=EN&lt;br /&gt;
|Comment=Komunitné šírenie je tam, kde sa vyskytuje veľký počet prípadov a nemožno už identifikovať priamy zdroj nákazy.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:termocykl%C3%A9r&amp;diff=398279</id>
		<title>Termín:termocyklér</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:termocykl%C3%A9r&amp;diff=398279"/>
				<updated>2021-08-06T20:08:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=termocyklér |Definition=prístroj slúžiaci na amplifikáciu úsekov nukleových kyselín |Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza |Related…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=termocyklér&lt;br /&gt;
|Definition=prístroj slúžiaci na amplifikáciu úsekov nukleových kyselín&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=PCR, RT-PCR test, PCR test, amplifikácia¹, DNA primer&lt;br /&gt;
|Bibliography=https://www.agrobiotech.sk/laboratory-of-agrobiodiversity-and-genetic-technologies/fotka-2-10-2/&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=termocycler&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Comment=Amlifikácia DNA prebieha za pravidelných a presne regulovaných zmien teploty, ktoré sa cyklicky menia v priebehu jednotlivých častí cyklu. Túto presnú reguláciu teploty zabezpečuje programovateľný prístroj - termocyklér.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ADE&amp;diff=398275</id>
		<title>Termín:ADE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:ADE&amp;diff=398275"/>
				<updated>2021-08-06T19:13:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=ADE |Definition=zosilnenie vírusovej infekcie sprostredkované protilátkami, ktoré nemajú dostatočnú neutralizačnú aktivitu, na…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=ADE&lt;br /&gt;
|Definition=zosilnenie vírusovej infekcie sprostredkované [[Term:protilátky|protilátkami]], ktoré nemajú dostatočnú neutralizačnú aktivitu, naviažu sa na povrchovú membránu [[Term:monocyty|monocytov]]/[[Term:makrofág|makrofágov]] a sú schopné zvýšiť replikáciu vírusu v týchto bunkách&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza, ochorenie&lt;br /&gt;
|Related terms=monocytovo-makrofágový systém, vírus, protilátky&lt;br /&gt;
|Bibliography=Precechtelová, J. – Bopegamage, S.: Diabetes mellitus typu 1 a navrhované mechanizmy indukcie ochorenia vírusovou infekciou. Verejné zdravotníctvo [online]. ISSN 1337-1789, 2014, ročník X., č.2. &lt;br /&gt;
http://verejnezdravotnictvo.szu.sk/SK/2014/2/Precechtelova_VZ_2_2014.pdf&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=antibody-mediated enhancement&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dinnos%C5%A5_o%C4%8Dkovania&amp;diff=398254</id>
		<title>Termín:účinnosť očkovania</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dinnos%C5%A5_o%C4%8Dkovania&amp;diff=398254"/>
				<updated>2021-08-06T12:17:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=účinnosť očkovania |Definition=schopnosť očkovacej látky chrániť pred ochorením, proti ktorému je podaná |Field=lekárska veda, imunológia, lek…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=účinnosť očkovania&lt;br /&gt;
|Definition=schopnosť očkovacej látky chrániť pred ochorením, proti ktorému je podaná&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=účinnosť vakcíny, očkovanie, očkovacia látka, vakcinológia, vakcinofóbia&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: CDC. Vaccine Effectiveness: How Well Do the Flu Vaccines Work? Centers for Disease Control and Prevention, National Center for Immunization and Respiratory Diseases (NCIRD) 2021. https://iate.europa.eu/search/result/1627473351257/1&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=vaccine effectiveness&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.who.int/news-room/feature-stories/detail/vaccine-efficacy-effectiveness-and-protection&lt;br /&gt;
|Comment=Je meradlom toho, ako dobre vakcíny fungujú v reálnom svete. Klinické skúšky zahŕňajú široký rozsah ľudí - široký vekový rozsah, obe pohlavia, rôzne etnické skupiny a osoby so známymi zdravotnými problémami - ale nemôžu predstavovať dokonalú reprezentáciu celej populácie. Účinnosť očkovania v reálnom svete sa môže líšiť od účinnosti vakcíny nameranej v štúdii, pretože nemôžeme presne predpovedať, aké účinné bude očkovanie pre oveľa väčšiu a variabilnejšiu populáciu, ktorá sa očkuje v skutočných životných podmienkach.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dinnos%C5%A5_vakc%C3%ADny&amp;diff=398253</id>
		<title>Termín:účinnosť vakcíny</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:%C3%BA%C4%8Dinnos%C5%A5_vakc%C3%ADny&amp;diff=398253"/>
				<updated>2021-08-06T11:16:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=účinnosť vakcíny |Definition=percento zníženia výskytu chorôb v očkovanej skupine v porovnaní s neočkovanou skupinou za optimálnych podmienok |F…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=účinnosť vakcíny&lt;br /&gt;
|Definition=percento zníženia výskytu chorôb v očkovanej skupine v porovnaní s neočkovanou skupinou za optimálnych podmienok&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=vakcinológia, vakcinofóbia, očkovanie, očkovacia látka, účinnosť očkovania&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: McNeil, S.: Overview of Vaccine Efficacy and Vaccine Effectiveness. Canadian Center for Vaccinology 2020. https://iate.europa.eu/search/result/1627473351257/1&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=vaccine efficacy&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=Bezpečnosť a účinnosť vakcíny bola skúmaná v štyroch klinických skúšaniach (prebiehajúcich v Spojenom kráľovstve, Brazílii a Južnej Afrike), ktoré dohromady zahŕňali približne 24 000 ľudí. Polovica dostala vakcínu a polovica placebo, pričom skúšanie bolo zaslepené, t. j. účastníci neboli informovaní, do ktorej skupiny patria.&lt;br /&gt;
|Context source=Európska lieková agentúra odporučila registráciu tretej vakcíny proti COVID-19. 2021. https://www.sukl.sk&lt;br /&gt;
|URL=https://www.sukl.sk/hlavna-stranka/slovenska-verzia/media/tlacove-spravy/europska-liekova-agentura-odporucila-registraciu-tretej-vakciny-proti-covid-19?page_id=5525&lt;br /&gt;
|Comment=Účinnosť vakcíny sa meria počas klinických štúdií.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:Ct&amp;diff=398252</id>
		<title>Termín:Ct</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:Ct&amp;diff=398252"/>
				<updated>2021-08-06T10:01:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=Ct |Definition=semikvantitatívna hodnota, ktorá všeobecne kategorizuje koncentráciu vírusového genetického materiálu vo vzorke pacienta testovanej p…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=Ct&lt;br /&gt;
|Definition=semikvantitatívna hodnota, ktorá všeobecne kategorizuje koncentráciu vírusového genetického materiálu vo vzorke pacienta testovanej pomocou [[Term:RT-PCR test|RT-PCR testu]] na nízku, strednú alebo vysokú - tzn. že približne udáva, aké množstvo vírusového genetického materiálu sa vo vzorke nachádza&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=vírusová nálož, vírusová záťaž, COVID-19, RT-PCR test, polymerázová reťazová reakcia&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: Understanding cycle threshold (Ct) in SARS-CoV-2 RT-PCR. A guide for health protection teams. Public Health England. PHE gateway number: GW-1651. 2020. 12 pp. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/926410/Understanding_Cycle_Threshold__Ct__in_SARS-CoV-2_RT-PCR_.pdf&lt;br /&gt;
|Translations={{Translation&lt;br /&gt;
|Language=en&lt;br /&gt;
|Localized form=cycle threshold&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|Context=V reakcii RT-PCR sa zaznamenáva počet opakovaných cyklov potrebných na namnoženie nukleovej kyseliny.  Cyklus, v ktorom termocyklér zaznamená tvorbu PCR produktu v reakcii, sa označuje Ct (cycle threshold). Typická RT-PCR analýza má 40 termálnych cyklov. Ct hodnota je semikvantitatívna, umožňuje rozlišovať medzi vysokou a nízkou vírusovou náložou. Čím nižšia je Ct hodnota, tým vyššia je vírusová nálož v analyzovanej vzorke. Ct hodnoty získané z RT-PCR analýz vykonaných rôznymi diagnostickými súpravami nie je možné porovnávať v dôsledku odlišností medzi súpravami, ako sú reagencie, cieľové gény, parametre cyklov, metódy prípravy vzoriek, metódy extrakcie RNA, rôzne detekčné limity atď.&lt;br /&gt;
Nízke Ct hodnoty (vysoká vírusová nálož) sú pravdepodobným indikátorom akútnej infekcie a vysokej infekčnosti pacienta.&lt;br /&gt;
Klinický význam výsledkov pozitívnych v teste RT-PCR SARS-CoV-2 s vysokou hodnotou Ct (nízkou vírusovou náložou) je možné interpretovať iba v kontexte s klinickým stavom a anamnézou pacienta. Interpretáciu nie je možné vykonávať na základe jednej hodnoty Ct, je vhodnejšie mať sériu Ct hodnôt pacienta stanovených v konkrétnom laboratóriu s rovnakým postupom izolácie a detekcie RNA SARS-CoV-2.&lt;br /&gt;
|Context source=Czirfuszová, M. a kol.: Štandardný postup pre mikrobiologickú diagnostiku pri suspektnej infekcii vírusom SARS-CoV-2 pre laboratóriá klinickej mikrobiológie (v2.0/19. 2. 2021).&lt;br /&gt;
|URL=https://standardnepostupy.sk/_files/200000790-3186b3186d/%C5%A0DTP_mikrobiologicka_diagnostika_COVID_19_19022021.pdf&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_z%C3%A1%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=398251</id>
		<title>Termín:vírusová záťaž</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_z%C3%A1%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=398251"/>
				<updated>2021-08-05T21:06:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vírusová záťaž&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=vírusová nálož&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://iate.europa.eu/search/result/1625675818453/1&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
|URL=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC7156233/&lt;br /&gt;
|Comment=Vysoká vírusová záťaž v počiatočnej fáze ochorenia naznačuje, že pacienti môžu byť v tomto období najinfekčnejší, a to môže zodpovedať za vysokú prenosnosť SARS-CoV-2.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_z%C3%A1%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=398230</id>
		<title>Termín:vírusová záťaž</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://terminologickyportal.sk/index.php?title=Term%C3%ADn:v%C3%ADrusov%C3%A1_z%C3%A1%C5%A5a%C5%BE&amp;diff=398230"/>
				<updated>2021-08-04T22:25:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Martina: Vytvorená stránka „{{Term |Name=vírusová záťaž |Definition=''pozri definíciu synonyma'' |Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza |Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2,…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Term&lt;br /&gt;
|Name=vírusová záťaž&lt;br /&gt;
|Definition=''pozri definíciu synonyma''&lt;br /&gt;
|Field=lekárska veda, imunológia, lekárska diagnóza&lt;br /&gt;
|Related terms=COVID-19, SARS-Co-V-2, RT-PCR test, PCR&lt;br /&gt;
|Synonyms=vírusová nálož&lt;br /&gt;
|Bibliography=PODĽA: https://iate.europa.eu/search/result/1625675818453/1&lt;br /&gt;
|Acceptability=Odporúčaný&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Epidemiológia a imunológia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Martina</name></author>	</entry>

	</feed>