Termín:kovertný bilingvizmus: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
Riadok 1: Riadok 1:
 
{{Term
 
{{Term
 
|Name=kovertný bilingvizmus
 
|Name=kovertný bilingvizmus
|Definition=bilingvizmus, pri ktorom bilingvista zatajuje ovládanie istého jazyka, zväčša pre negatívny postoj iných k tomuto jazyku
+
|Definition=bilingvizmus, pri ktorom [[Term:bilingvista|bilingvista]] zatajuje ovládanie istého jazyka, zväčša pre negatívny postoj iných k tomuto jazyku
 
|Field=dvojjazyčnosť
 
|Field=dvojjazyčnosť
|Related terms=bilingvista
 
 
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.
 
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.
 
|Translations={{Translation
 
|Translations={{Translation

Aktuálna revízia z 22:34, 13. máj 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: dvojjazyčnosť
Definícia: bilingvizmus, pri ktorom bilingvista zatajuje ovládanie istého jazyka, zväčša pre negatívny postoj iných k tomuto jazyku
Zdroj: Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35.

Cudzojazyčný ekvivalent: en: covert bilingualism
URL: https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html