Termín:korpus¹: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
Riadok 3: Riadok 3:
 
|Definition=elektronická databáza textov zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte, v súčasnosti štandardne doplnená o lingvistické informácie a vybavená vyhľadávacími nástrojmi na analýzu jazykových dát
 
|Definition=elektronická databáza textov zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte, v súčasnosti štandardne doplnená o lingvistické informácie a vybavená vyhľadávacími nástrojmi na analýzu jazykových dát
 
|Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov
 
|Field=lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov
|Related terms=korpus², podkorpus, diachrónny korpus, synchrónny korpus, referenčný korpus, reprezentatívny korpus, špecializovaný korpus, všeobecný korpus, vyvážený korpus
+
|Related terms=korpus², podkorpus, diachrónny korpus, synchrónny korpus, referenčný korpus, reprezentatívny korpus, špecializovaný korpus, všeobecný korpus, vyvážený korpus, webový korpus
 
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017.
 
|Bibliography=Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017.
 
|Translations={{Translation
 
|Translations={{Translation

Verzia zo dňa a času 22:56, 22. apríl 2021

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: lingvistika, informačná technológia a spracovanie údajov
Definícia: elektronická databáza textov zvyčajne veľkého rozsahu, spracovaná v jednotnom formáte, v súčasnosti štandardne doplnená o lingvistické informácie a vybavená vyhľadávacími nástrojmi na analýzu jazykových dát
Zdroj: Šimková, M.: Výberový slovník termínov a pojmov z korpusovej lingvistiky. In: Šimková, M. – Gajdošová, K. – Kmeťová, B. – Debnár, M.: Slovenský národný korpus. Texty, anotácie, vyhľadávania. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Vydavateľstvo Mikula 2017.

Príbuzné termíny: korpus², podkorpus, diachrónny korpus, synchrónny korpus, referenčný korpus, reprezentatívny korpus, špecializovaný korpus, všeobecný korpus, vyvážený korpus, webový korpus
Cudzojazyčný ekvivalent: en: corpus (pl. corpora)