Termín:čestné prehlásenie: Rozdiel medzi revíziami

Z STD
Prejsť na: navigácia, hľadanie
 
Riadok 7: Riadok 7:
 
|Language=cs
 
|Language=cs
 
|Localized form=čestné prohlášení
 
|Localized form=čestné prohlášení
 +
}}
 +
{{Translation
 +
|Language=uk
 +
|Localized form=афідевіт
 +
}}
 +
{{Translation
 +
|Language=uk
 +
|Localized form=декларація
 +
}}
 +
{{Translation
 +
|Language=ru
 +
|Localized form=аффидевит
 +
}}
 +
{{Translation
 +
|Language=ru
 +
|Localized form=декларация
 
}}
 
}}
 
|Acceptability=Odporúčaný
 
|Acceptability=Odporúčaný

Aktuálna revízia z 14:16, 9. apríl 2023

Odporúčaný termín [?]

Oblasť: právo
Definícia: náhrada za dôkaz, ktorá však len osvedčuje, ale nedokazuje určité skutočnosti
Zdroj: PODĽA: Hendrych, D. a kol.: Právnický slovník. 3. podstatne rozšírené vydanie. Praha: C. H. Beck 2009.

Kontext: Ako dôkaz sú použiteľné len vtedy, ak údaje v nich uvedené pravdivo odrážajú skutočnosť. Takisto čestné prehlásenia konateľov dodávateľských spoločností možno považovať za relevantný dôkaz len vtedy, ak ďalšie zistenia správcu dane nepreukážu opak.
Zdroj kontextu: https://obcan.justice.sk/content/public/item/5967c813-ea97-42e4-8976-af2a85c2bed9.
Cudzojazyčný ekvivalent: cs: čestné prohlášení, uk: афідевіт, uk: декларація, ru: аффидевит, ru: декларация