Termín:prevzatie²: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
|Definition=''pozri definíciu synonyma'' | |Definition=''pozri definíciu synonyma'' | ||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | |Related terms=preberanie, frázové prevzatie, idiosynkratické prevzatie, zaužívané prevzatie | + | |Related terms=preberanie, frázové prevzatie, idiosynkratické prevzatie, zaužívané prevzatie, jazyková atrícia |
|Synonyms=výpožička¹ | |Synonyms=výpožička¹ | ||
|Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 | |Bibliography=Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
Aktuálna revízia z 11:07, 27. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | pozri definíciu synonyma |
Zdroj: | Palcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. 2005 |
Synonymum: | výpožička¹ |
Príbuzné termíny: | preberanie, frázové prevzatie, idiosynkratické prevzatie, zaužívané prevzatie, jazyková atrícia |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: loanword |
Poznámka: | Existuje viacero typov: frázové prevzatie, idiosynkratické prevzatie, zaužívané prevzatie. |
URL: | http://www.juls.savba.sk/ks/ |