Termín:bázový jazyk: Rozdiel medzi revíziami
Z STD
Riadok 3: | Riadok 3: | ||
|Definition=jazyk, ktorý určuje gramatickú štruktúru daného rečového prehovoru a do ktorého hovoriaci integrujú sekvenciu z hosťujúceho alebo včleneného jazyka, ktorý sa v priebehu komunikácie môže zmeniť | |Definition=jazyk, ktorý určuje gramatickú štruktúru daného rečového prehovoru a do ktorého hovoriaci integrujú sekvenciu z hosťujúceho alebo včleneného jazyka, ktorý sa v priebehu komunikácie môže zmeniť | ||
|Field=dvojjazyčnosť | |Field=dvojjazyčnosť | ||
− | |Related terms=hosťujúci jazyk, prepínanie kódov | + | |Related terms=hosťujúci jazyk, prepínanie kódov, substitúcia² |
|Synonyms=matricový jazyk, hostiteľský jazyk | |Synonyms=matricový jazyk, hostiteľský jazyk | ||
|Bibliography=alcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. | |Bibliography=alcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Verzia zo dňa a času 17:31, 20. máj 2021
Odporúčaný termín [?]
Oblasť: | dvojjazyčnosť |
Definícia: | jazyk, ktorý určuje gramatickú štruktúru daného rečového prehovoru a do ktorého hovoriaci integrujú sekvenciu z hosťujúceho alebo včleneného jazyka, ktorý sa v priebehu komunikácie môže zmeniť |
Zdroj: | alcútová, M.: Krátky terminologický slovník bilingvizmu. In: Kultúra slova, 2005, roč. 39, č. 1, s. 17 – 35. |
Synonymum: | matricový jazyk, hostiteľský jazyk |
Príbuzné termíny: | hosťujúci jazyk, prepínanie kódov, substitúcia² |
Cudzojazyčný ekvivalent: | en: base language |
URL: | https://www.juls.savba.sk/ediela/ks/2005/1/ks2005-1.html |